Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement opgelegde verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Nyssens vraagt of de verenigingen bedoeld in § 4 (die onderworpen zijn aan een wetgeving of een overheidsreglementering) ook aan de door dit amendement opgelegde verplichtingen inzake openbaarmaking moeten voldoen.

Mme Nyssens pose la question de savoir si les associations visées au § 4 (soumises à des réglementations publiques) sont également concernées par les obligations de publicité prévues dans cet amendement.


De heer Vandenberghe blijft de tekst dubbelzinnig vinden en dient een amendement in (Stuk Senaat, nr. 280/12, amendement nr. 79) teneinde in het voorgestelde artikel 458bis de woorden « onverminderd de verplichtingen hem opgelegd door artikel 422bis » te doen vervallen.

M. Vandenberghe estime que le texte reste ambigu et il dépose par conséquent un amendement (do c. Sénat, nº 280/12, amendement nº 79) visant à supprimer les mots « , sans préjudice des obligations que lui impose l'article 422bis, » dans le texte de l'article 458bis proposé.


De heer Vankrunkelsven dient amendement nr. 47 in (stuk Senaat, nr. 2-1158/3), dat de verplichtingen nader wil omschrijven inzake permanente vorming, opgelegd aan de houders van een wapenvergunning.

M. Vankrunkelsven dépose l'amendement nº 47 (doc. Sénat, nº 2-1158/3) visant à préciser les obligations en matière de formation permanente imposées aux titulaires d'autorisation de détention d'une arme à feu.


De indiener van het amendement heeft slechts één aspect van de keuze van woonplaats onderzocht, terwijl ook in artikel 153 van het Wetboek van Strafvordering wordt bepaald dat er keuze van woonplaats dient gedaan in de stad waar de politierechtbank zitting houdt en in artikel 535 van het Wetboek van Strafvordering worden verplichtingen opgelegd aan de beklaagde die niet in hechtenis is, de beschuldigde die zich niet in het huis van justitie bevindt en de burgerlijke partij om woonplaats te kiezen in de gemeente waar één van de rechter ...[+++]

L'auteur de l'amendement n'a examiné qu'un seul aspect de la question de l'élection de domicile, alors que l'article 153 du Code d'instruction criminelle dispose également qu'il doit y avoir élection de domicile dans la ville où siège le tribunal de police et alors que l'article 535 du même Code impose des obligations au prévenu qui n'est pas en arrestation, à l'accusé qui ne sera pas retenu dans la maison de justice et à la partie civile pour qu'elle fasse élection de domicile dans la commune où siège l'une des autorités judiciaires en conflit.


De indiener van het amendement heeft slechts één aspect van de keuze van woonplaats onderzocht, terwijl ook in artikel 153 van het Wetboek van Strafvordering wordt bepaald dat er keuze van woonplaats dient gedaan in de stad waar de politierechtbank zitting houdt en in artikel 535 van het Wetboek van Strafvordering worden verplichtingen opgelegd aan de beklaagde die niet in hechtenis is, de beschuldigde die zich niet in het huis van justitie bevindt en de burgerlijke partij om woonplaats te kiezen in de gemeente waar één van de rechter ...[+++]

L'auteur de l'amendement n'a examiné qu'un seul aspect de la question de l'élection de domicile, alors que l'article 153 du Code d'instruction criminelle dispose également qu'il doit y avoir élection de domicile dans la ville où siège le tribunal de police et alors que l'article 535 du même Code impose des obligations au prévenu qui n'est pas en arrestation, à l'accusé qui ne sera pas retenu dans la maison de justice et à la partie civile pour qu'elle fasse élection de domicile dans la commune où siège l'une des autorités judiciaires en conflit.


· Amendement 13 definieert de rol van de lidstaten met betrekking tot de schippers nauwkeuriger, omdat uit gesprekken van uw rapporteur is gebleken dat de schippers voor een deel bang zijn dat hun verplichtingen worden opgelegd, die in de richtlijn niet zijn voorzien.

· L'amendement 13 précise le rôle des États membres en ce qui concerne les capitaines. Les entretiens que le rapporteur a eus ont en effet montré que certains capitaines redoutent de se voir imposer des obligations qui ne sont pas prévues par la directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement opgelegde verplichtingen' ->

Date index: 2021-03-08
w