Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "amendement werd opgemaakt " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de Bethune stipt aan dat, op basis van de hoorzittingen gehouden in de commissie voor de Justitie, aangevuld met gesprekken met experten inzake de problematiek van partnergeweld en de studie van de wetgeving in naburige landen (nl. Nederland, Duitsland en Oostenrijk), een globaal amendement werd opgemaakt en ingediend (amendement nr. 2, stuk Senaat nr. 5-539/2).

Mme de Bethune indique avoir déposé un amendement global rédigé sur la base des auditions organisées en commission de la Justice, complétées par des discussions avec des experts sur la problématique de la violence entre partenaires et sur l'étude de la législation de certains pays voisins (Pays-Bas, Allemagne et Autriche) (amendement nº 2, do c. Sénat, nº 5-539/2).


Dit amendement heeft als doel terug te keren naar de oorspronkelijke idee van het globaal amendement nr. 12, dat opgemaakt werd naar aanleiding van de in de werkgroep « erfrecht » bereikte consensus tijdens de besprekingen van het voorliggend wetsvoorstel.

Le présent amendement vise à revenir à l'idée initiale de l'amendement global nº 12, qui a été rédigé sur la base du consensus atteint au sein du groupe de travail « Droit successoral » lors de la discussion de la proposition de loi à l'examen.


Dit amendement heeft als doel terug te keren naar de oorspronkelijke idee van het globaal amendement nr. 12, dat opgemaakt werd naar aanleiding van de in de werkgroep « erfrecht » bereikte consensus tijdens de besprekingen van het voorliggend wetsvoorstel.

Le présent amendement vise à revenir à l'idée initiale de l'amendement global nº 12, qui a été rédigé sur la base du consensus atteint au sein du groupe de travail « Droit successoral » lors de la discussion de la proposition de loi à l'examen.


Deze tekst werd geïnspireerd op het amendement nr. 27, met de toevoeging dat het proces-verbaal dat zal worden opgemaakt niet de exclusieve grond, noch de overheersende maatregel mag zijn voor de veroordeling van een persoon.

Ce texte s'inspire de l'amendement nº 27, tout en précisant que le procès-verbal qui sera établi ne peut être le motif exclusif ni la mesure prédominante conduisant à la condamnation d'une personne.


« Deze tekst werd geïnspireerd op het amendement nr. 27, met de toevoeging dat het proces-verbaal dat zal worden opgemaakt niet de exclusieve grond, noch de overheersende maatregel mag zijn voor de veroordeling van een persoon.

« Ce texte s'inspire de l'amendement n° 27, tout en précisant que le procès-verbal qui sera établi ne peut être le motif exclusif ni la mesure prédominante conduisant à la condamnation d'une personne.


Ten aanzien van de overweging in de conclusies van de rechters-verslaggevers waarin gesteld is dat de verzoeker niet aantoont dat hij in een rechtssituatie verkeert waarin hij door de bestreden maatregel, die regels bevat inzake de werking van het openbaar ministerie, rechtstreeks zou kunnen worden geraakt, laat de verzoeker in zijn memorie met verantwoording gelden dat hij « om zijn belang bij het door hem ingestelde beroep uitputtend te rechtvaardigen zou moeten kenbaar maken aan welke misdrijven, misdaden, wanbedrijven en overtredingen, waarvoor de verjaring nog niet bereikt is, hij zich schuldig heeft gemaakt; Dat verzoeker zich beroept op het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten ...[+++]

A l'observation figurant dans les conclusions des juges-rapporteurs selon laquelle le requérant ne démontre pas qu'il se trouve dans une situation juridique susceptible d'être affectée directement par la mesure entreprise, qui contient des règles relatives au fonctionnement du ministère public, le requérant oppose dans son mémoire justificatif qu'il devrait indiquer « , pour justifier pleinement son intérêt au recours qu'il introduit, quelles infractions, quels crimes, délits et contraventions, pour lesquels la prescription n'est pas encore intervenue, il a commis; que le requérant invoque le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, fait à New York le 19 décembre 1966 [.] et en particulier l'article 14, 3°, g, qui dispo ...[+++]


Uit de bespreking in plenaire vergadering van het oorspronkelijke voorstel kon worden opgemaakt dat de toenmalige minister van Volksgezondheid, de heer Colla, met dit amendement akkoord ging. Ook dit amendement werd met grote meerderheid in de commissie goedgekeurd.

Lors de l'examen de la proposition initiale, le ministre de la Santé de l'époque, M. Colla, a approuvé cet amendement, lequel a d'ailleurs été adopté à une large majorité en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement werd opgemaakt' ->

Date index: 2020-12-15
w