Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Grote hoeveelheden informatie onthouden
Montage-instructies onthouden
Parlementair veto
Zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

Traduction de «amendement zal onthouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montage-instructies onthouden

mémoriser des instructions de montage


het zich onthouden van dreiging met of gebruik van geweld

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force


grote hoeveelheden informatie onthouden

mémoriser de grandes quantités d’informations


de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren

les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane


zij onthouden zich van alle maatregelen welke kunnen...

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Nimmegeers verklaart dat hij zich bij de stemming over dit amendement zal onthouden wegens het tekort aan eerbied voor de wetgevende macht omdat de minister het verslag nog altijd niet heeft ingediend.

M. Nimmegeers déclare qu'il s'abstiendra lors du vote sur cet amendement, pour dénoncer le manque de respect dont le ministre fait preuve à l'égard du pouvoir législatif du fait qu'il n'a toujours pas déposé le rapport en question.


De heer Nimmegeers verklaart dat hij zich bij de stemming over dit amendement zal onthouden wegens het tekort aan eerbied voor de wetgevende macht omdat de minister het verslag nog altijd niet heeft ingediend.

M. Nimmegeers déclare qu'il s'abstiendra lors du vote sur cet amendement, pour dénoncer le manque de respect dont le ministre fait preuve à l'égard du pouvoir législatif du fait qu'il n'a toujours pas déposé le rapport en question.


De heer Zenner verklaart dat hij zich zal onthouden bij de stemming van amendement nr. 70 en van artikel 87.

M. Zenner déclare qu'il s'abstiendra sur l'amendement nº 70, ainsi que sur l'article 87.


De heer Zenner verklaart dat hij zich zal onthouden bij de stemming van amendement nr. 70 en van artikel 87.

M. Zenner déclare qu'il s'abstiendra sur l'amendement nº 70, ainsi que sur l'article 87.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Ik heb mij bij deze stemming over amendement 8 onthouden, aangezien ik weliswaar onderken dat het probleem van een braindrain uit ontwikkelingslanden naar Europa zeer groot is, maar ik de motivatie van de ITS-Fractie om dit amendement in te dienen wantrouw.

– (NL) Je me suis abstenue sur le vote de l’amendement 8 car, même si je reconnais que le problème de la fuite des cerveaux des pays en développement vers l’Europe est à prendre très au sérieux, je me méfie de la motivation du groupe ITS qui a déposé cet amendement.


Onze fractie heeft zich van stemming onthouden omdat onze belangrijkste amendementen waren afgewezen, namelijk amendement 8, waarin werd opgeroepen om het doorgeven van gegevens te onderwerpen aan rechterlijke goedkeuring, en amendement 9, waarin werd gevraagd om de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp (MLAA) in te zetten in het kader van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP).

Notre groupe s'est abstenu car ses principaux amendements ont été rejetés, à savoir l'amendement 8 demandant que le transfert de données soit soumis à une autorisation judiciaire, et l'amendement 9 réclamant l'utilisation de l'accord en matière d'entraide judiciaire aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme (PSFT).


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb mij onthouden van stemming over amendement 134 op het verslag over het ontwerp van algemene begroting 2009, gezien de onoprechtheid en het cynisme van de indieners van dit amendement die munt willen slaan uit de echte zorgen en angsten van vele burgers, door te impliceren dat middelen uit ontwikkelingsfondsen van de EU thans – en in het verleden – aan regeringen en organisaties worden gegeven voor programma’s die onder meer gericht zijn op, ik citeer: “gedwongen abortus, gedwongen sterilisatie en kindermoord”, dingen die wij absoluut veroordelen, dat hoeft niet eens te worden gezegd.

- (EN) Madame la Présidente, je me suis abstenue lors du vote sur le 134 du projet de budget général pour l’exercice 2009, étant donné que la malhonnêteté intellectuelle et le cynisme de ceux qui ont proposé cet amendement profitent des préoccupations et les craintes véritables de nos concitoyens en voulant insinuer qu’actuellement – comme par le passé – les fonds de développement de l’UE sont attribués à des gouvernements et organisations en faveur de programmes comprenant, je cite: «l’avortement coercitif, la stérilisation forcée et l’infanticide», toutes choses que nous condamnerions catégoriquement, cela va sans dire.


− (EN) Hoewel de UK Independence Party tegen het Verdrag van Lissabon is, hebben we ons bij amendement 31 van stemming onthouden, omdat we het niet eens zijn met de motivering van het amendement.

− (EN) Bien que l’UKIP rejette le traité de Lisbonne, nous nous sommes abstenus en ce qui concerne l'amendement 31, dont nous contestons la justification.


Wij hebben er dan ook voor gekozen ons van stemming over dat amendement te onthouden.

Voilà pourquoi nous nous sommes abstenus de voter sur cet amendement.


In de commissie heeft de MR-fractie zich onthouden en dat zou zo kunnen blijven, maar we zullen eerst zien wat er zal gebeuren met het door de N-VA ingediende amendement, dat ertoe strekt elke aantasting van het privaat ondernemerschap uit te sluiten. Wij steunen dat amendement.

En commission, le groupe MR a exprimé un vote d'abstention et il pourrait le maintenir mais nous allons d'abord voir comment sera évalué l'amendement tendant à supprimer toute atteinte à l'entreprise privée déposé par le groupe N-VA, amendement que nous soutenons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement zal onthouden' ->

Date index: 2023-07-22
w