Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiening en toelichting van amendementen
Toelichting van amendementen

Traduction de «amendementen beoogden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


indiening en toelichting van amendementen

dépôt et présentation des amendements


toelichting van amendementen

présentation des amendements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende door de federale Regering ingediende amendementen beoogden de wet van 24 december 1996 te wijzigen teneinde een gelijkschakeling tot stand te brengen tussen de regels die van toepassing zijn op de rijksbelastingen en die met betrekking tot de provincie- en gemeentebelastingen (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-966/7, pp. 15 tot 17; nr. 1-966/11, p. 199).

Plusieurs amendements introduits par le Gouvernement fédéral entendaient modifier la loi du 24 décembre 1996 en vue de créer un parallélisme entre les règles applicables aux impôts d'Etat et celles afférentes aux taxes provinciales et communales (Doc. parl. Sénat, 1998-1999, n° 1-966/7, pp. 15 à 17; n° 1-966/11, p. 199).


Deze amendementen beoogden de aanpassing van het Sociaal Strafwetboek aan strafrechtelijke bepalingen van sociale wetten die in voege waren getreden sinds het wetsontwerp de eerste maal werd ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Ces amendements visaient à adapter le Code pénal social aux dispositions pénales que comportent les lois sociales qui sont entrées en vigueur depuis que le projet de loi a été déposé pour la première fois à la Chambre des représentants.


Voor nadere uitleg omtrent de aard en de omvang van het probleem dat deze voorstellen en de door de heer Istasse erop ingediende amendementen beoogden te verhelpen, wordt naar hun toelichting respectievelijk verantwoording verwezen (stukken Senaat, nrs. 3-481/1-2 en 3-482/1-2).

Pour plus d'explications concernant la nature et la portée du problème que ces propositions et les amendements qui ont été déposés par M. Istasse tendaient à résoudre, on se reportera à leurs développements et justifications respectifs (doc. Sénat, nº 3-481/1-2 et 3-482/1-2).


Zowel in de Senaat als in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden overigens amendementen verworpen die, ervan uitgaande dat de in het voorstel van bijzondere wet vermelde territoriale omschrijvingen ongrondwettig waren om redenen die gelijksoortig zijn aan die welke door de verzoekende partijen worden aangevoerd, beoogden het voorgestelde artikel 68, § 2, van de Grondwet te wijzigen (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-1720/3, pp. 100-106; Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3161/003, pp. 30-31 en 41).

Tant au Sénat qu'à la Chambre des représentants, des amendements qui, fondés sur l'idée que les circonscriptions territoriales mentionnées dans la proposition de loi spéciale étaient inconstitutionnelles pour des motifs similaires à ceux que les parties requérantes invoquent, visaient à modifier l'article 68, § 2, proposé, de la Constitution ont du reste été rejetés (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-1720/3, pp. 100-106; Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3161/003, pp. 30-31 et 41).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de bespreking van de Onderwijswet werden amendementen ingediend die beoogden om de pensioenregeling van de ambtenaren van het algemeen bestuur van de Staat niet alleen toe te passen op het wetenschappelijk personeel dat wordt bezoldigd ten laste van de door de Staat toegekende werkingstoelagen maar ook op, enerzijds, het administratief en technisch personeel van de vrije universiteiten (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 801-8, pp. 8-9; Parl. St., Kamer, 1984-1985, nr. 1211/3, pp.

Lors de la discussion de la loi concernant l'enseignement, des amendements ont été déposés, visant à appliquer le régime de pension des fonctionnaires de l'administration générale de l'Etat non seulement au personnel scientifique rémunéré à charge des allocations de fonctionnement accordées par l'Etat mais aussi, d'une part, au personnel administratif et technique des universités libres (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 801-8, pp. 8-9; Doc. parl., Chambre, 1984-1985, n° 1211/3, pp. 1-2) et, d'autre part, au personnel scientifique dont la rémunération est financée par « [ l ] es crédits ordinaires et [ l ] es subsides inscrits dans les b ...[+++]


In antwoord op een reeks van amendementen die beoogden de beslissing omtrent de uitvoering van de vervangende straf aan een rechter over te laten of in een beroepsprocedure te voorzien tegen de beslissing van het openbaar ministerie, verwees de minister van Justitie naar een in de Kamer gehouden hoorzitting waarbij het volgende werd verklaard :

En réponse à une série d'amendements qui visaient à laisser au juge la décision relative à l'exécution de la peine de substitution ou à prévoir une procédure de recours contre la décision du ministère public, le ministre de la Justice a renvoyé à une audition tenue à la Chambre, au cours de laquelle il a été déclaré ce qui suit :


Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) Wij betreuren het dat onze amendementen op deze verordening niet zijn aanvaard. Deze amendementen beoogden het werk van de vissers, de visserij en de belangrijke rol van vis in ons dieet (vooral in landen als Portugal) veilig te stellen – zowel nu als in de toekomst.

Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous sommes déçus que nos amendements à la réglementation qui nous est présentée aient été rejetés, car leur but était de garantir le présent et l’avenir des pêcheurs, des zones de pêche et du rôle vital de ce secteur dans notre alimentation, notamment au Portugal.


Amendementen beoogden het tijdelijk karakter van de maatregel te benadrukken en het algemeen belang nader te omschrijven.

Certains amendements visaient à souligner le caractère temporaire de la mesure et à définir de manière plus précise l'intérêt général.


Een aantal van deze amendementen beoogden een ruimere rol voor dit college dan de beoordeling ex post van de manier waarop de federale procureur de richtlijnen van het strafrechtelijk beleid uitvoert.

Certains desdits amendements prévoyaient, pour ce collège, un rôle plus important que la seule mission d'évaluation ex post de la manière dont le procureur fédéral applique les directives de politique criminelle.


Verscheidene amendementen beoogden specifiek de afschaffing van die bepaling.

Divers amendements visaient spécifiquement à supprimer cette disposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen beoogden' ->

Date index: 2021-06-21
w