Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen die ik mede had ondertekend " (Nederlands → Frans) :

Ze steunt ook het amendement dat een idee vertaalt dat vervat is in andere amendementen die ze mede heeft ondertekend.

Elle soutient par ailleurs l'amendement qui traduit une idée contenue dans d'autres amendements qu'elle avait déposés.


Mevrouw Lanjri merkt op dat het oorspronkelijke voorstel, dat mevrouw Tilmans mede had ondertekend, veel verder ging.

Mme Lanjri remarque que la proposition d'origine, que Mme Tilmans avait cosignée, allait beaucoup plus loin.


Mevrouw Lanjri merkt op dat het oorspronkelijke voorstel, dat mevrouw Tilmans mede had ondertekend, veel verder ging.

Mme Lanjri remarque que la proposition d'origine, que Mme Tilmans avait cosignée, allait beaucoup plus loin.


In het voorstel dat ik mede heb ondertekend, is er sprake van een progressieve belasting op het forfait, dat wil zeggen het ontvangen bedrag, en op de kosten.

Je vous rappelle que la proposition que j'ai cosignée instaure une progressivité à la fois sur le forfait, c'est-à-dire sur la somme perçue, et sur les frais.


Zo heb ik op 7 juni 2016 ook het bestuursplan voor het kalenderjaar 2016 ondertekend, nadat het voltallige directiecomité dit op 20 mei 2016 had goedgekeurd.

Le 7 juin 2016, j’ai ainsi signé le plan d’administration pour l’année civile 2016, après son approbation par le comité de direction au grand complet le 20 mai 2016.


Mede gezien de verschillende berichtgevingen hieromtrent, had ik graag een antwoord van u gewenst om zo de correcte informatie ter beschikking te hebben.

Compte tenu notamment des informations contradictoires diffusées à ce sujet, je souhaiterais obtenir une réponse de votre part pour pouvoir disposer ainsi d'une information correcte.


7. De instructies waarover het geachte lid spreekt zijn onmiddellijk van toepassing, maar zoals ik reeds het genoegen had mede te delen in antwoord op een voorgaande vraag, heeft de formalisering van de behandelingsprocedures van het voorafgaand en administratief geschil die wordt behandeld in die instructies, tot doel de administratieve reorganisatie voor te bereiden.

7. Les instructions dont parle l'honorable membre, sont d'application immédiate, mais comme j'ai déjà eu le plaisir de lui dire dans une réponse à une question antérieure, la formalisation des procédures de traitement du précontentieux et du contentieux administratif qui sont traitées dans ces instructions, a pour but de préparer la réorganisation administrative.


Ze heeft dus knap werk geleverd, maar toch heb ik gestemd voor het amendement waarin wordt voorgesteld om de richtlijn te verwerpen, voor de amendementen die ik mede had ondertekend, en voor de amendementen van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen links. De tekst die we in tweede lezing behandeld hebben is namelijk nog een stap terug vergeleken met de tekst van de eerste lezing.

Cependant, même si son travail fut remarquable, j’ai voté l’amendement de rejet de cette directive et les amendements que j’avais cosignés, ainsi que ceux proposés par les Verts et la GUE, car le texte de deuxième lecture est en recul par rapport à la première lecture.


We hebben de constructieve amendementen op dit verslag mede ondertekend.

Nous avons cosigné les amendements constructifs de ce rapport.


- Ik wil eerst de heer De Decker bedanken voor zijn initiatief om deze tekst, die ik mede heb ondertekend, in te dienen. Hij toont aan hoeveel belang we hechten aan vraagstukken in verband met de veiligheid.

- Je voudrais d'abord remercier M. De Decker d'avoir pris l'initiative de déposer ce texte que j'ai cosigné et qui montre l'importance que nous accordons aux questions relatives à la défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen die ik mede had ondertekend' ->

Date index: 2023-05-15
w