Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen hadden betrekking " (Nederlands → Frans) :

De niet door de Commissie aanvaarde amendementen hadden betrekking op zowel voorschriften inzake « comitologie » ­ niet aangenomen met het oog op de duidelijkheid en de juridische logica van het bewaren van een zekere gelijkvormigheid met de overeenkomstige bepalingen in de reeds van kracht zijnde andere vergelijkbare verordeningen en van het niet-afwijken van de standaardclausules ­ als bepalingen betreffende het menselijk en institutioneel potentieel ­ niet aangenomen omdat zij betrekking hadden op onder de interne bevoegdheid van de Commissie ressorterende aangelegenheden.

En ce qui concerne les amendements que la Commission n'a pas acceptés, il convient de noter que ceux-ci concernaient à la fois les dispositions de comitologie ­ amendements non acceptés dans l'intérêt de la clarté et de la cohérence juridiques de maintenir une certaine uniformité par rapport aux dispositions similaires contenues dans d'autres règlements de nature comparable et déjà en vigueur et de ne pas s'écarter des clauses standard ­ et celles concernant les ressources humaines et institutionnelles ­ amendements non acceptés car ils concernaient des matières de la compétence interne de la Commission.


(27) Amendement nr. 18, Parl. St., Kamer, 2010-11, nr. 53-1208/7 had betrekking op de minnelijke schikking de andere amendementen hadden betrekking op de opheffing van het fiscaal bankgeheim.

(27) L'amendement n 18, doc. Chambre, 2010-11, n 53-1208/7 portait sur la transaction, tandis que les autres concernaient la levée du secret bancaire fiscal.


De Commissie kon echter niet instemmen met de amendementen die betrekking hadden op aspecten van de begroting noch de amendementen die door hun huidige formulering buiten het toepassingsgebied van artikel 128 vallen, die tot de derde pijler behoren of die meer verband houden met andere beleidsdomeinen van de Gemeenschap.

La Commission ne peut cependant accepter les amendements qui portent sur les aspects budgétaires ainsi que ceux qui, pour leur formulation actuelle, s'écartent du champ d'application de l'article 128, qui relèvent du 3 pilier, ou qui sont davantage liés à d'autres politiques communautaires.


De voornaamste door het EP aangenomen amendementen hadden betrekking op:

Les principaux amendements adoptés par le PE portaient sur:


Centrale amendementen hadden betrekking op de invoering van streefcijfers voor recycling en afvalpreventie alsmede het aandringen op een vijfledige afvalstoffenhiërarchie als algemene regel.

Des amendements essentiels concernaient l'introduction d'objectifs en matière de recyclage et de prévention des déchets et l'établissement, comme règle générale, d'une "hiérarchie des déchets" en cinq niveaux.


Deze amendementen hadden betrekking op de volgende onderwerpen: comitologie, raadpleging van sociale partners, technische specificaties voor interoperabiliteit (TSI's), certificaten en rijbewijzen, de taken van de bevoegde autoriteit, de financiering van de beroepsopleiding, het toepassingsbereik en de inwerkingtreding van de richtlijn.

Les amendements que le Parlement a votés en deuxième lecture avaient trait aux sujets suivants: la comitologie, la consultation avec les partenaires sociaux, les spécifications techniques d'interopérabilité (STI), les certificats et les licences, les tâches de l'autorité compétente, le financement de la formation professionnelle, le champ d'application et l'entrée en vigueur de la directive.


De vier resterende amendementen hadden betrekking op de definitie van "seksuele intimidatie", de algemene uitsluiting of beperking van de toegang van vertegenwoordigers van een bepaald geslacht tot een beroep, de voorkoming van discriminatie van ouders van geadopteerde kinderen en de financiering en bevoegdheden van instanties ter bevordering van gelijke behandeling.

Les quatre amendements en suspens concernaient la définition du « harcèlement sexuel », l’exclusion générale ou la restriction d’accès des représentants d’un sexe à une profession, la prévention de la discrimination à l’égard de parents d’enfants adoptés, et le financement et les compétences des organismes pour l’égalité.


De belangrijkste amendementen hadden betrekking op twee onderwerpen: de plicht van de bevoegde autoriteiten om in het laad- en losproces in te grijpen zodra hun kenbaar wordt gemaakt dat een gevaarlijke situatie voor personeel dan wel schip is ontstaan en - ten tweede - het verbeteren van de informatiestromen tussen de betrokken actoren.

Les principaux d'entre eux portaient sur deux points, en l'occurrence l'obligation des autorités compétentes d'intervenir dans les opérations de chargement ou de déchargement lorsqu'elles sont informées que la sécurité du navire ou de l'équipage est menacée, d'une part, et l'amélioration des flux d'informations entre les acteurs concernés.


Die amendementen hadden betrekking op de omkering van de bewijslast, op het feit dat ook een arbeidsgeneesheer preventieadviseur zou moeten kunnen zijn, op de procedure die werd toegepast voor inlassing van bepalingen in het arbeidsreglement en de anonimiteit van de getuigen. Die amendementen werden dus alle verworpen.

Ces amendements portaient sur le renversement de la charge de la preuve, sur le fait qu'un médecin du travail devrait aussi pouvoir être conseiller en prévention, sur la procédure suivie pour insérer des dispositions dans le règlement de travail et sur l'anonymat des témoins.


De ingediende amendementen hadden vooral betrekking op: de overschrijding van het maximumaantal werkuren tijdens het kalenderjaar, de afschaffing van het inkomstenplafond voor de fiscale tenlasteneming van jobstudenten, het verrichten van studentenarbeid tijdens een korte periode, de vermindering van het aantal dagen waarop studenten, buiten de schoolvakanties, mogen werken buiten de toepassing van de wet op de arbeidsovereenkomsten en de verhoging van dat aantal dagen tijdens de schoolvakanties, het eenvormig maken van het percentage van de solidariteitsbijdrage op 10,5% en de wachttijd in de werkloosheidsreglemente ...[+++]

Les amendements déposés portaient essentiellement sur : le dépassement du nombre maximum d'heures de travail au cours de l'année civile ; la suppression du plafond de revenus pour ce qui concerne la prise en charge fiscale des étudiants jobistes ; la prestation du travail étudiant en périodes de courte durée ; la diminution, hors des périodes de vacances scolaires, du nombre de jours durant lesquels les étudiants peuvent travailler en étant soustraits de l'application de la loi relative aux contrats de travail, et l'augmentation de ce nombre de jours durant les vacances solaires ; l'uniformisation du taux de cotisation de solidarité à 10,5 pour cent ; l ...[+++]


w