Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen omdat volgens " (Nederlands → Frans) :

De minister kan het niet eens zijn met de amendementen omdat volgens hem de uitdrukking « Lid-Staten » correcter is dan de uitdrukking « referentielanden », wanneer men ervan uitgaat dat België bij de koplopers zal zijn bij de toetreding tot de gemeenschappelijke munt.

Le ministre ne peut pas suivre les amendements puisqu'il estime que le terme « États membres » est plus pertinent que le terme « pays de référence » dans ce concept de l'entrée de la Belgique dans le peloton de tête des pays qui vont accéder à la monnaie unique.


Zij zal echter over deze onderwerpen geen amendementen meer indienen omdat volgens haar het inhoudelijk debat reeds in de Kamer is gevoerd.

Elle ne déposera toutefois plus d'amendements à ce sujet parce qu'elle estime que le débat de fond a déjà été mené à la Chambre.


Bovendien heeft de Raad een aantal van de voorgestelde amendementen niet aanvaard omdat ze volgens hem niet op passende wijze bijdroegen aan de doelstellingen van de richtlijn, en heeft hij andere bepalingen aangepast om de richtlijn helderder te maken en aan te scherpen.

En outre, un certain nombre des amendements proposés n’ont pas été acceptés parce qu’il a été estimé qu’ils ne contribuaient pas de manière appropriée aux objectifs de la directive, et d’autres dispositions ont été reformulées en vue de clarifier et de renforcer la directive.


De minister vraagt deze amendementen te verwerpen omdat ze volgens hem een gevaar inhouden.

Le ministre demande de rejeter ces amendements parce que d'après lui ils comportent un danger.


De heer Rogge wijst erop dat de amendementen van de regering volgens de verantwoording worden ingegeven door het streven naar een betere verdeling van de burgelijke geschillen inzake verkeersongevallen over de gerechtelijke arrondissementen, omdat de Brusselse politierechtbanken in het huidige systeem veel te veel werk hebben in verhouding tot de oppervlakte van hun rechtsgebied.

M. Rogge rappelle que le gouvernement justifie ses amendements par son souci de mieux répartir le contentieux civil en matière d'accidents de la circulation sur l'ensemble des arrondissements judiciaires car le régime actuel engendre une charge de travail disproportionnée pour les tribunaux de police de Bruxelles au regard du territoire couvert par leur juridiction.


Mijn fractie kan geen steun geven aan deze amendementen, omdat volgens ons het verbod op het gebruik van dierlijke eiwitten ook voor jonge herkauwers moet worden gehandhaafd, en wel om twee redenen.

Mon groupe politique ne peut soutenir ces deux amendements, car nous croyons qu’il est nécessaire de maintenir l’interdiction de l’utilisation de protéines animales, y compris chez les jeunes ruminants, et ce, pour deux raisons.


Tot slot wil ik mijn dank betuigen aan alle afgevaardigden en medewerkers die hebben deelgenomen aan dit debat. Ik moet nog wel aantekenen dat onze commissie niet kon instemmen met de door de Begrotingscommissie voorgestelde amendementen omdat volgens ons dergelijke amendementen om inhoudelijke en formele redenen niet opgenomen kunnen worden in een dergelijke verordening.

Pour terminer, je voudrais remercier toutes les parties politiques et administratives impliquées et souligner que notre commission n’a pas souscrit aux amendements proposés par la commission des budgets, car il n’est pas juste, selon nous, qu’ils soient inclus dans un règlement tel que le règlement modifié, pour des raisons à la fois substantielles et formelles.


Wat betreft de amendementen, ben ik tegen de amendementen die zijn ingediend door de groene collega’s van de heer Hudghton, dat wil zeggen de amendementen 7 tot 13, niet omdat ik niet geïnteresseerd ben in de risico's voor de volksgezondheid, maar omdat volgens wetenschappelijk onderzoek het virus niet kan overleven bij een temperatuur boven 25o Celsius en omdat medisch bewezen mag worden geacht dat mensen bij die temperatuur dood ...[+++]

Je m'oppose aux amendements 7 à 13 introduits par les collègues de M. Hudghton issus du groupe des verts, non pas parce que je ne me préoccupe pas des risques pour la santé humaine mais bien parce que, conformément aux preuves scientifiques, le virus ne survit pas à des températures supérieures à 25° Celsius et que, conformément aux preuves médicales, à cette température, les êtres humains sont morts.


Een klein aantal amendementen heb ik ingediend omdat het voorstel van de Commissie volgens mij geen duidelijk rechterlijk toezicht op de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheid mogelijk maakt (vroegere amendementen 13, 24 en 34).

Pour une série limitée d'amendements, votre rapporteur a estimé que la proposition de la Commission ne permettait pas un contrôle juridictionnel évident de l'exercice des compétences d'exécution de la Commission (anciens amendements 13, 24 et 34).


Mijn amendementen werden niet aangenomen omdat volgens de minister bij het begin van het nieuwe parlementair jaar een regeringsontwerp betreffende de borstvoedingspauzes zou worden ingediend.

Mes amendements n'avaient pas été adoptés parce que, selon la ministre, le gouvernement déposerait au début de la nouvelle session parlementaire un projet relatif aux pauses d'allaitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen omdat volgens' ->

Date index: 2024-09-26
w