Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiening en toelichting van amendementen
Toelichting van amendementen

Vertaling van "amendementen tegemoet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


indiening en toelichting van amendementen

dépôt et présentation des amendements


toelichting van amendementen

présentation des amendements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de amendementen betreft, vindt ze dat er voldoende waarborgen bestaan om aan de kritieken in deze amendementen tegemoet te komen (objectieve criteria, bedrag, .).

En ce qui concerne les amendements, elle estime qu'il y a suffisamment de garanties pour répondre aux critiques qui y sont formulées (critères, objectifs, montants, etc.).


Hij beklemtoont dat hij met zijn amendementen tegemoet wenst te komen aan de ongerustheid die bij de bevolking leeft inzake de controle en de begeleiding van pedofielen.

Il souligne que par ses amendements, il souhaite répondre à l'inquiétude qui règne dans la population au sujet du contrôle et de l'accompagnement des pédophiles.


Hij beklemtoont dat hij met zijn amendementen tegemoet wenst te komen aan de ongerustheid die bij de bevolking leeft inzake de controle en de begeleiding van pedofielen.

Il souligne que par ses amendements, il souhaite répondre à l'inquiétude qui règne dans la population au sujet du contrôle et de l'accompagnement des pédophiles.


De heer Vankrunkelsven wijst erop dat deze amendementen tegemoet komen aan een opmerking van de Raad van State maar dat zij geen oplossing zijn voor het probleem waarop tijdens de hoorzitting is gewezen, in verband met de moeilijkheid om de bekrachtiging van de deontologische code te verkrijgen.

M. Vankrunkelsven remarque que ces amendements répondent à l'observation du Conseil d'État mais ne résolvent pas le problème qui a été soulevé au cours des auditions concernant la difficulté d'obtenir la ratification du code de déontologie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vankrunkelsven wijst erop dat deze amendementen tegemoet komen aan een opmerking van de Raad van State maar dat zij geen oplossing zijn voor het probleem waarop tijdens de hoorzitting is gewezen, in verband met de moeilijkheid om de bekrachtiging van de deontologische code te verkrijgen.

M. Vankrunkelsven remarque que ces amendements répondent à l'observation du Conseil d'État mais ne résolvent pas le problème qui a été soulevé au cours des auditions concernant la difficulté d'obtenir la ratification du code de déontologie.


Het verslag namens de Commissie voor de Justitie (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007) maakt duidelijk dat het wetsvoorstel werd aangepast ingevolge verschillende amendementen, die werden ingediend om tegemoet te komen aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, naar aanleiding van het wetsvoorstel DOC 52-0493/001.

Le rapport fait au nom de la Commission de la justice (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0080/007) montre que la proposition de loi a été adaptée par suite de différents amendements, déposés pour tenir compte de l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat à propos de la proposition de loi DOC 52-0493/001.


Wat betreft de mate waarin de Raad rekening houdt met de amendementen die het Europees Parlement in eerste lezing tijdens deze besprekingen heeft aangenomen, kan ik u vandaag zeggen dat de Raad op essentiële punten serieus aan deze amendementen tegemoet tracht te komen.

En ce qui concerne la prise en considération de la part du Conseil des amendements adoptés par le Parlement européen en première lecture au cours de ces négociations, je suis en mesure de confirmer aujourd’hui que le Conseil fait un effort substantiel pour adapter certains éléments clés desdits amendements.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Trautmann graag bedanken voor haar uitstekende verslag, dat door de opname van een aantal amendementen tegemoet komt aan onze verlangens.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens à remercier Mme Trautmann pour son excellent rapport qui, dans une large mesure, intègre nos préoccupations par voie d’amendements.


De Raad heeft de amendementen 1, 3 en 12 van het Parlement overgenomen en de toevoeging (in artikel 8) van een verwijzing naar de jaarlijkse rapportage door de Commissie aan de Raad en het Parlement komt een heel eind tegemoet aan de doelstellingen van de amendementen 13 en 15 van het Parlement.

Le Conseil a incorporé les amendements 1, 3 et 12 du Parlement; et l'ajout (article 8) d'une référence au rapport annuel de la Commission au Conseil et au Parlement va dans le sens des objectifs visés par les amendements 13 et 15 du Parlement.


Meerdere amendementen van de Vlaamse regering worden verantwoord met de bewering dat ze de eindtermen algemener, minder gedetailleerd en minder omvangrijk maken om daarmee tegemoet te komen aan het arrest van het Arbitragehof van 18 december 1996.

La justification de plusieurs amendements du Gouvernement flamand souligne que les amendements rendent les objectifs finaux plus généraux, moins détaillés et moins exhaustifs afin de rencontrer ainsi l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 18 décembre 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen tegemoet' ->

Date index: 2021-05-01
w