Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen waarin onze » (Néerlandais → Français) :

Door de door onze delegatie ingediende amendementen waarin grenswaarden voor de CO2-uitstoot van grote elektriciteitsinstallaties werden bepleit, weg te stemmen, heeft dit Parlement aangetoond dat het de taak van het terugdringen van de uitstoot van broeikasgassen niet ernstig neemt.

En rejetant les amendements que notre délégation avait contribué à déposer et en préconisant des valeurs limites pour les émissions de dioxyde de carbone pour les nouvelles grosses centrales électriques, ce Parlement a montré qu’il ne prenait pas la réduction des émissions de gaz à effet de serre au sérieux.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk.−(PT)Wij stemmen tegen deze resolutie omdat de amendementen waarin wij uiting geven aan onze ernstige bezorgdheid over de bespoediging van het liberaliserings- en dereguleringsproces die in vele sectoren valt te constateren en die een bedreiging vormt voor de werkgelegenheid, de kwaliteit van de aangeboden diensten en de toekomst van overheidsdiensten in de EU, niet zijn aangenomen.De bestaande tekst is gericht tegen de staat als verstrekker van diensten van algemeen belang, aangezien de nadruk ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit (PT) Nous votons contre cette résolution parce que les propositions exprimant nos sérieuses préoccupations face à l’accélération du processus de libéralisation et de dérégulation, constaté dans de nombreux secteurs et qui représente une menace pour l’emploi, la qualité et l’avenir des services publics fournis dans l’UE, n’ont pas été acceptées.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk .− (PT) Wij stemmen tegen deze resolutie omdat de amendementen waarin wij uiting geven aan onze ernstige bezorgdheid over de bespoediging van het liberaliserings- en dereguleringsproces die in vele sectoren valt te constateren en die een bedreiging vormt voor de werkgelegenheid, de kwaliteit van de aangeboden diensten en de toekomst van overheidsdiensten in de EU, niet zijn aangenomen.De bestaande tekst is gericht tegen de staat als verstrekker van diensten van algemeen belang, aangezien de nad ...[+++]

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit (PT) Nous votons contre cette résolution parce que les propositions exprimant nos sérieuses préoccupations face à l’accélération du processus de libéralisation et de dérégulation, constaté dans de nombreux secteurs et qui représente une menace pour l’emploi, la qualité et l’avenir des services publics fournis dans l’UE, n’ont pas été acceptées.


We betreuren het verder dat onze amendementen zijn verworpen. Dat geldt vooral voor de amendementen waarin we aangeven er heilig van overtuigd te zijn dat een gedegen systeem voor sociale bescherming, goede sociale en arbeidswetgeving en strenge milieunormen, progressieve inkomstenbelasting en herverdeling van de gegenereerde welvaart geen belemmering hoeven te vormen voor de economische performance van een staat.

Nous regrettons le rejet des amendements que nous avons déposés et dans lesquels nous exprimions notre profonde conviction qu’un État doté d’une protection sociale solide, basée sur des normes élevées en matière d’environnement, de politique sociale et de travail et caractérisée par une taxation progressive et la redistribution des revenus et de la richesse présente de bons résultats économiques.


Ik sluit mij nadrukkelijk aan bij de amendementen over de reële risico’s voor onze gezondheid als gevolg van de milieuvervuiling en bij de amendementen waarin erop wordt gewezen dat Europese burgers dit als een steeds groter probleem zien.

Je suis fortement favorable aux amendements qui font référence à la grave menace pour la santé et à la grande source de préoccupation pour les citoyens européens que représente la pollution de l’environnement.


Alle andere amendementen, behalve de amendementen waarin onze constitutionele bezwaren aan bod komen, zijn louter subsidiair en hebben enkel tot doel duidelijk te maken over welke macht de bijzondere wetgever vandaag beschikt als wij de duivelse interpretatiemethode volgen die de regering en de meerderheid voorstellen.

Tous les autres amendements, sauf ceux où nos objections constitutionnelles entrent en ligne de compte, sont purement subsidiaires et ne visent qu'à montrer de quel pouvoir dispose aujourd'hui le législateur spécial si nous suivons la diabolique méthode d'interprétation proposée par le gouvernement et la majorité.


Onze amendementen die ertoe strekken bepalingen toe te voegen, vallen perfect binnen de contouren van het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, waarin we wijzigingen wensen aan te brengen.

Nos amendements tendant à ajouter des dispositions sont parfaitement à leur place dans le projet de loi modifiant la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, que nous souhaitons amender.


Het verbaast me dan ook dat onze amendementen met betrekking tot dit TTIP-verdrag werden verworpen, net als die waarin werd gevraagd voor meer informatie over de lopende onderhandelingen.

Je suis dès lors étonné que nos amendements sur ce traité, appelé TTIP, aient été rejetés, de même que ceux qui demandaient une plus grande information sur les négociations en cours.


De amendementen 181 en 182 strekken ertoe de huisvestingstoelage en de voorwaarden waarin deze wordt verleend, in de programmawet in te voegen. Voor onze argumentatie verwijs ik naar de schriftelijke verantwoording.

Les amendements n° 181 et 182 visent à intégrer dans la loi-programme l'allocation de logement et ses conditions d'octroi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen waarin onze' ->

Date index: 2022-02-15
w