Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen waarover wij hier vandaag gestemd hebben » (Néerlandais → Français) :

− (PT) De amendementen waarover wij hier vandaag gestemd hebben, moeten worden opgenomen in het Reglement van het Europees Parlement om de interne voorschriften aan te passen aan de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, die gepland is voor 1 december aanstaande.

(PT) Les amendements sur lesquels nous avons voté aujourd’hui seront insérés dans le règlement du Parlement européen, car le règlement doit être adapté à l’entrée en vigueur annoncée du traité de Lisbonne, prévue pour le 1 décembre.


Daarom wil ik mij wenden tot het voorzitterschap en benadrukken dat, wanneer we hier vandaag gedebatteerd hebben en morgen gestemd hebben over het tweede deel van het energiepakket, het van het grootste belang is dat het voorzitterschap de discussies start tussen het Parlement en de Raad.

C'est pourquoi je voudrais me tourner vers la présidence et insister sur le fait que, lorsque nous aurons débattu ici aujourd'hui et voté demain sur la deuxième partie du paquet énergie, il est de la plus haute importance que la présidence lance les débats entre le Parlement et le Conseil.


– (DE)Mevrouw de Voorzitter, we hebben nog steeds geen wetgeving die aantoont dat het Parlement de klimaatbescherming in Europa serieus neemt en we moeten onze krachten bundelen om alles waarover we vandaag gestemd hebben, daadwerkelijk te bereiken via die wetgeving.

– (DE) Madame la Présidente, nous avons encore la législation au moyen de laquelle le Parlement peut démontrer que nous prenons la protection du climat au sérieux en Europe, et nous devons rassembler tous nos efforts afin de pouvoir véritablement réaliser, grâce à cette législation, tout ce sur quoi nous n’avons pas voté aujourd’hui.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) Het ziet ernaar uit dat het verslag inzake openbare dienstverlening waarover hier vandaag gestemd is, in tweede lezing een gunstige uitkomst zal bieden voor een probleem dat al tientallen jaren aansleept.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit. - (PT) Le rapport sur les exigences de service public sur lequel nous avons voté aujourd’hui nous laisse espérer que l’on parviendra, en deuxième lecture, à clôturer un dossier ouvert depuis des décennies.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) Het ziet ernaar uit dat het verslag inzake openbare dienstverlening waarover hier vandaag gestemd is, in tweede lezing een gunstige uitkomst zal bieden voor een probleem dat al tientallen jaren aansleept.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le rapport sur les exigences de service public sur lequel nous avons voté aujourd’hui nous laisse espérer que l’on parviendra, en deuxième lecture, à clôturer un dossier ouvert depuis des décennies.


- Als voorzitter van de commissie voor de Justitie ben ik verheugd hier het woord te kunnen nemen en kijk ik tevreden terug op het werk dat wij de voorbije weken hebben verricht, waardoor vandaag over twee wetsvoorstellen kan worden gestemd.

- En tant que président de la commission de la Justice, je me réjouis du travail accompli ces dernières semaines et qui nous permet de soumettre aujourd'hui deux propositions de loi au vote.


De bespreking van dit voorstel zou na de zitting van de Raad Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur en Sport worden voortgezet in het licht van de amendementen van de Commissie cultuur en onderwijs van het EP, waarover vandaag wordt gestemd.

Les travaux sur la proposition se poursuivront après la session du Conseil EJCS, en fonction des amendements adoptés par la commission de la culture et de l'éducation du Parlement, à la suite de son vote d'aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen waarover wij hier vandaag gestemd hebben' ->

Date index: 2022-12-22
w