Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiening en toelichting van amendementen
Toelichting van amendementen

Vertaling van "amendementen wordt geprobeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indiening en toelichting van amendementen

dépôt et présentation des amendements


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


toelichting van amendementen

présentation des amendements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Via amendementen werd geprobeerd om die woorden « zodanig dat de betrokken persoon in feite geen andere echte keuze en aanvaardbare keuze heeft dan het misbruik..». weg te laten, omdat men vond dat die formulering de werkingssfeer van het artikel zou beperken.

Par des amendements, on a essayé de faire supprimer ces mots « de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix véritable que de se soumettre à cet abus.». car on estimait qu'une telle formulation restreignait le champ d'application de l'article.


Via amendementen werd geprobeerd om die woorden « zodanig dat de betrokken persoon in feite geen andere echte keuze en aanvaardbare keuze heeft dan het misbruik..». weg te laten, omdat men vond dat die formulering de werkingssfeer van het artikel zou beperken.

Par des amendements, on a essayé de faire supprimer ces mots « de manière telle que la personne n'a en fait pas d'autre choix véritable que de se soumettre à cet abus.». car on estimait qu'une telle formulation restreignait le champ d'application de l'article.


De Franstalige partijen hebben geprobeerd om op de verschillende voorstellen te reageren via andere voorstellen en via een aantal amendementen die werden ingediend.

Les partis francophones ont essayé de réagir aux différentes propositions via d'autres propositions et via un certain nombre d'amendements qui ont été déposés.


Met de voorgestelde amendementen wordt geprobeerd deze ongerijmdheid te corrigeren.

Les amendements proposés visent à remédier à cette incohérence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de financiële middelen van de EU voor steun voor inspanningen gericht op het implementeren van projecten van gemeenschappelijk belang schaars zijn, wordt met de amendementen geprobeerd de privésector over te halen ook een deel van de financiering voor zijn rekening te nemen.

L'Union manquant de fonds pour soutenir les efforts financiers considérables de mise en œuvre des projets d'intérêt commun, les amendements visent à garantir que le secteur privé supportera sa juste part du financement de ces projets.


Slechts in enkele amendementen wordt geprobeerd om de regelgeving op zodanige wijze aan te passen dat zij minder doeltreffend wordt. Daarom zou ik u willen verzoeken, dames en heren, om tijdens de stemming over de amendementen een duidelijk onderscheid te maken tussen beide categorieën.

Je voudrais donc vous demander, Mesdames et Messieurs, d’établir une distinction prudente entre ces deux catégories au moment de procéder au vote sur les propositions d’amendements.


– (EN) Wij hebben voor de meeste amendementen van de GUE/NGL-Fractie en de Verts/ALE-Fractie gestemd. De gevaren van supranationalisme worden in deze amendementen weliswaar slechts in beperkte mate onderkend, maar niettemin wordt wel ingezien hoezeer een gebrek aan democratische, nationale controle op de verlening van diensten nadelig kan zijn voor gewone mensen en vooral voor de minder welgestelden, en wordt met deze amendementen geprobeerd dit risico te onder ...[+++]

- (EN) Nous avons voté, en tant que députés de l’UKIP, pour la plupart des amendements déposés par le GUE/NGL et par les Verts/ALE car, malgré les limites de leur compréhension des dangers du supranationalisme, ces amendements reconnaissaient et cherchaient à contrer le préjudice qu’un manque de contrôle démocratique et national sur la prestation de services peut entraîner pour les citoyens ordinaires, pour les plus démunis en particulier.


– (EN) Als afgevaardigde van de Britse Independence Party (UKIP) in het Europees Parlement heb ik voor de meeste amendementen van de GUE/NGL-Fractie en de Verts/ALE-Fractie gestemd. De gevaren van supranationalisme worden in deze amendementen weliswaar slechts in beperkte mate onderkend, maar niettemin wordt wel ingezien hoezeer een gebrek aan democratische, nationale controle op de verlening van diensten nadelig kan zijn voor gewone mensen en vooral voor de minder welgestelden, en wordt met deze amendementen ...[+++]

- (EN) J’ai voté, en tant que député de l’UKIP, pour la plupart des amendements déposés par le GUE/NGL et par les Verts/ALE car, malgré les limites de leur compréhension des dangers du supranationalisme, ces amendements reconnaissaient et cherchaient à contrer le préjudice qu’un manque de contrôle démocratique et national sur la prestation de services peut entraîner pour les citoyens ordinaires, pour les plus démunis en particulier.


Ik heb dan ook altijd, onder meer met de heer Galand, geprobeerd het voorstel te verbeteren door amendementen in te dienen om grenzen te stellen en maximale voorzorgsmaatregelen te nemen teneinde ontsporingen uit economische overwegingen te voorkomen.

Tout au long de nos travaux, je me suis employé avec d'autres, dont le sénateur Galand, à essayer d'améliorer la proposition en introduisant des amendements visant précisément à mettre des balises et à prendre un maximum de précautions pour éviter les dérives de type économiste.


Dat neemt niet weg dat het de moeite loont om in debat te gaan, zoals wij hebben geprobeerd om met amendementen de teksten bij te sturen.

Il n'empêche, cela valait la peine d'avoir un débat et d'essayer de corriger ces textes en déposant des amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen wordt geprobeerd' ->

Date index: 2023-06-01
w