Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgewerkte katalysator
Toelichting van amendementen
Uitgewerkte katalysator

Traduction de «amendementen wordt uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


toelichting van amendementen

présentation des amendements


afgewerkte katalysator | uitgewerkte katalysator

catalyseur épuisé | catalyseur usé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zullen heel wat amendementen worden uitgewerkt. De leden die hier aanwezig zijn kunnen hun opmerkingen aan de organisatoren van dit colloquium of aan de commissieleden bezorgen, zodat over deze tekst van gedachten kan worden gewisseld.

La commission des Affaires étrangères élaborera de nombreux amendements et j'invite les membres ici présents à transmettre leurs remarques aux organisateurs de ce colloque ou aux membres de la commission, tous partis confondus, puisque nous allons tous ensemble discuter de ce texte.


Wat de bijzondere opsporingsmethoden betreft, wordt gekozen voor een afzonderlijk systeem dat de volgende amendementen wordt uitgewerkt.

En ce qui concerne les méthodes particulières de recherche, il est opté pour un système distinct qui sera développé dans les amendements suivants.


Wat de bijzondere opsporingsmethoden betreft, wordt gekozen voor een afzonderlijk systeem dat de volgende amendementen wordt uitgewerkt.

En ce qui concerne les méthodes particulières de recherche, il est opté pour un système distinct qui sera développé dans les amendements suivants.


Er zullen heel wat amendementen worden uitgewerkt. De leden die hier aanwezig zijn kunnen hun opmerkingen aan de organisatoren van dit colloquium of aan de commissieleden bezorgen, zodat over deze tekst van gedachten kan worden gewisseld.

La commission des Affaires étrangères élaborera de nombreux amendements et j'invite les membres ici présents à transmettre leurs remarques aux organisateurs de ce colloque ou aux membres de la commission, tous partis confondus, puisque nous allons tous ensemble discuter de ce texte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Alhoewel de amendementen 217/2 in werkelijkheid een heel nieuw wetsvoorstel vormen en, ten opzichte van voorstel 217/1, dat ze in zijn geheel beogen te vervangen, een meer uitgewerkte regeling opzetten voor de bescherming van personeelsleden die onregelmatigheden melden, is de verantwoording van deze amendementen, in vergelijking met de toelichting bij de voorstellen 217/1 en 1491/1, niet erg uitgebreid.

23. Alors que les amendements 217/2 constituent en réalité une toute nouvelle proposition de loi et envisagent, par rapport à la proposition 217/1, à laquelle ils tendent à se substituer entièrement, un système beaucoup plus élaboré de protection des membres du personnel dénonçant des irrégularités, leur justification est relativement peu développée, comparée aux explications qui accompagnent les propositions 217/1 et 1491/1.


Bijgevolg heeft de rapporteur, die zich bewust is van het bestaan van precedenten met betrekking tot soortgelijke procedures, een aantal amendementen uitgewerkt opdat het Parlement terdege op de hoogte wordt gehouden en de mogelijkheid heeft te reageren op plannen om de bevoegdheidsdelegatie in te trekken of om voorstellen voor gedelegeerde handelingen voor te leggen, of op de eventuele intentie van de Raad om bezwaar aan te tekenen tegen een van die voorstellen.

Ainsi, le rapporteur, au fait de l'existence de précédents dans des procédures similaires, a introduit un ensemble d'amendements de telle sorte que le Parlement soit dûment informé et puisse réagir en cas de tentative de révocation de la délégation, de présentation de propositions d'actes délégués ou d'objections éventuelles auxdites propositions de la part du Conseil.


De rapporteur is ingenomen met het standpunt van de Raad en constateert dat hierin, met name wat betreft buitengewone omstandigheden, veel van de amendementen van het Europees Parlement in eerste lezing zijn opgenomen en uitgewerkt.

Votre rapporteure accueille favorablement la position commune du Conseil, dont elle estime qu'elle incorpore et développe, notamment dans le cas de circonstances exceptionnelles, de nombreux amendements proposés par le Parlement en première lecture.


In de andere voorgestelde amendementen op artikel 1 wordt dit thema verder uitgewerkt.

Les autres amendements proposés à l'article 1 développent davantage ce thème.


In de amendementen wordt de samenhang tussen de tenuitvoerlegging van deze verdragen en de richtlijn nader uitgewerkt.

Des amendements précisent la cohérence entre la mise en œuvre de ces accords et la directive.


Ter herinnering: de talrijke amendementen die erop gericht waren het bindende karakter van de regeling te veranderen in een louter vrijwillig stelsel, hield risico's in voor het evenwicht van de interne markt, de liquiditeit, de economische efficiëntie en de milieu-impact van de regeling; er moest dan ook absoluut een compromis worden uitgewerkt: volgens dat compromis kunnen de lidstaten bepalen dat installaties die aan drie strenge voorwaarden voldoen, tijdelijk buiten de Gemeenschapsregeling kunnen blijven.

Rappelons que, en première lecture, devant le grand nombre d'amendements qui visaient à transformer le système, contraignant, en un système purement volontaire, et qui risquaient donc de compromettre l'équilibre du marché intérieur ainsi que la liquidité, l'efficacité économique et l'action du système en faveur de l'environnement, il est apparu nécessaire de parvenir à ce libellé de compromis, aux termes duquel les États membres pourraient exclure provisoirement les installations qui répondraient à trois conditions très restrictives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen wordt uitgewerkt' ->

Date index: 2021-03-15
w