Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De amendementen van het Europees Parlement goedkeuren

Traduction de «amendementen zullen goedkeuren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de amendementen van het Europees Parlement goedkeuren

approuver les amendements du Parlement européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij hoopt dat de commissieleden zijn amendementen zullen goedkeuren en zo consequent blijven met de tekst van het ontwerp dat zij enkele weken geleden aangenomen hebben.

Il espère que les commissaires approuveront ses amendements et qu'ils resteront ainsi conséquents par rapport au texte du projet qu'ils ont adopté il y a quelques semaines.


Ik zal mij hier uiteraard beperken tot de hoofdlijnen van het standpunt van de Raad, en mocht het Parlement alle amendementen goedkeuren, je weet maar nooit, dan zullen wij alle politieke standpunten kunnen bijschaven in het kader van de bemiddelingsprocedure.

Il est vrai qu’ici, je vais évidemment me limiter à vous faire part des lignes de force de la position du Conseil, et c’est bien entendu au sein de la procédure de conciliation, qui devrait avoir lieu au cas où évidemment votre Assemblée voterait l’ensemble des amendements – on ne sait jamais –, que nous pourrons affiner l’ensemble des positions politiques.


Daarom wil ik nogmaals alle afgevaardigden die amendementen hebben ingediend, heel hartelijk bedanken, niet alleen omdat ze belangstelling hebben getoond, maar ook omdat ze bereid zijn geweest tot overeenstemming te komen. Zij hebben immers de richtsnoeren opgesteld die we vandaag eindelijk zullen goedkeuren en die mogelijk maken dat de Europese werkgelegenheidsstrategie een effectievere bijdrage levert aan de verwezenlijking van de Lissabon-doelstellingen, die op het gebied van arbeid niets meer en niets minder inhouden dan dat in 20 ...[+++]

Je voudrais donc remercier encore une fois très chaleureusement tous les députés qui ont déposé des amendements, non seulement pour leur intérêt, mais aussi pour leur volonté de parvenir à un accord. Grâce à leur travail, en effet, les lignes directrices que nous approuverons enfin aujourd’hui permettront à la stratégie européenne pour l’emploi de contribuer plus efficacement au respect des objectifs définis à Lisbonne, qui, en matière d’emploi, visent tout simplement le plein emploi et des emplois de meilleure qualité d’ici 2010.


Ondanks de toename van de parlementaire werkzaamheden en die van het aantal afgevaardigden, het aantal commissies en het aantal amendementen, weten wij allen dat de medebeslissingsbevoegdheden van het Parlement sinds 1994 zijn toegenomen en dat de parlementaire commissies door de aaneenschakeling van de plenaire vergaderingen in Straatsburg en Brussel en de achterbanweken niet in staat zullen zijn de termijnen te halen die op grond van de regeling inzake meertaligheid gelden voor het goedkeuren ...[+++]

Malgré l’accroissement du travail parlementaire et l’augmentation du nombre de députés, du nombre de commissions et du nombre d’amendements, nous savons tous que depuis 1994, les compétences du Parlement ont augmenté en matière de codécision et que l’enchaînement entre les sessions plénières de Strasbourg et de Bruxelles et des semaines de circonscription ne permettra pas aux commissions parlementaires de respecter les délais prévus par le code sur le multilinguisme pour l’adoption et le dépôt des rapports en vue des sessions plénières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij zullen de amendementen van de Commissie ontwikkelingssamenwerking vanzelfsprekend goedkeuren.

Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il va sans dire que nous adopterons les amendements de la commission du développement et de la coopération.


Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, wij zullen de amendementen van de Commissie ontwikkelingssamenwerking vanzelfsprekend goedkeuren.

Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il va sans dire que nous adopterons les amendements de la commission du développement et de la coopération.


Hij hoopt dat de commissieleden zijn amendementen zullen goedkeuren en zo consequent blijven met de tekst van het ontwerp dat zij enkele weken geleden aangenomen hebben.

Il espère que les commissaires approuveront ses amendements et qu'ils resteront ainsi conséquents par rapport au texte du projet qu'ils ont adopté il y a quelques semaines.


Dat zijn de elementen op basis waarvan we deze resolutie zullen goedkeuren en geen amendementen zullen aanvaarden.

Sur la base de ces éléments, nous allons approuver cette résolution et rejeter les amendements.


Om deze redenen zullen we de amendementen niet goedkeuren.

Pour ces raisons, nous n'adopterons pas les amendements.


We zullen de Raad van State om advies vragen over onze twee amendementen en we zullen uiteraard het wetsvoorstel niet goedkeuren.

Nous demanderons au Conseil d'État un avis sur nos deux amendements et nous ne voterons bien entendu pas la proposition de loi.




D'autres ont cherché : amendementen zullen goedkeuren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen zullen goedkeuren' ->

Date index: 2021-04-28
w