Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendementen zullen steunen " (Nederlands → Frans) :

Spreker hoopt dat vele leden de amendementen zullen steunen en dat er zo een einde kan komen aan de lijdensweg van het Armeense volk.

L'orateur espère que nombreux seront les membres qui adopteront des amendements mettant enfin fin à la souffrance du peuple arménien.


De heer Vandenbroucke sluit zich aan bij de argumenten van de heer De Bruyn en kondigt aan de amendementen nrs. 4 en 5 te zullen steunen, vermits de schrapping van de artikelen 14 en 15 zou verhinderen dat de reserves van de PWA's worden afgeroomd.

M. Vandenbroucke souscrit aux arguments de M. De Bruyn et annonce qu'il soutiendra les amendements n 4 et 5, puisque la suppression des articles 14 et 15 empêcherait l'écrémage des réserves des ALE.


Twee fracties kondigen aan dat zij enkel de amendementen met de nummers 15, 16 en 18 zullen steunen.

Deux groupes politiques annoncent qu'ils ne soutiendront que les amendements 15, 16 et 18.


Eerlijk gezegd geloof ik niet dat de leden morgen bij de stemming over het verslag amendementen zullen steunen die de legitimiteit van een van beide partijen uithollen.

De plus, selon moi, si on leur demandait demain de voter sur le rapport, les députés rejetteraient les amendements qui écornent sensiblement la légitimité de l’une ou l’autre partie.


Hoewel wij de meeste amendementen zullen steunen waarmee de delen ten aanzien van diplomatie, de civiele samenleving en ontwapening nader worden gespecificeerd, zijn wij echter niet van mening dat crisispreventie onder alle denkbare omstandigheden moet bestaan uit louter niet-militaire middelen.

D’autre part, bien que nous approuverons la plupart des amendements qui améliorent la précision des parties du texte traitant de la diplomatie, de la société civile et du désarmement, nous ne pensons pas que la prévention des crises doive impliquer dans toutes les circonstances imaginables l’utilisation exclusive de moyens autres que militaires.


Kortom, dames en heren, ik wil zeggen dat wij alle amendementen zullen steunen die zo’n integratie van het visserijbeleid in het zevende kaderprogramma bepleiten.

Je souhaiterais donc déclarer, Mesdames et Messieurs, que nous nous apprêtons à soutenir la totalité des amendements qui plaident pour cette intégration de la politique de la pêche dans le septième programme-cadre.


Om al deze redenen hopen wij dat de amendementen die door de meerderheid van de fracties zijn gepresenteerd, die wij allen hebben getekend en zullen steunen, waarin alternatieven worden aangedragen en wordt voorgesteld om het voorstel van de Europese Commissie te concretiseren, zullen worden opgevat als een politieke boodschap van dit Parlement aan de Europese Commissie en aan de Raad die hopelijk effect zal sorteren in de komende weken.

Pour toutes ces raisons, nous demandons que les amendements, présentés par la majorité des groupes, que nous avons tous signés, que nous comptons soutenir et qui proposent d’autres alternatives et d’accepter en outre la proposition de la Commission européenne, tiennent lieu de message politique adressé par le Parlement à la Commission et au Conseil, et j’espère qu’elle entrera en vigueur dans les semaines à venir.


Wij zullen wel vóór de amendementen stemmen die wij in de Milieucommissie hebben gesteund en ook voor een verhelderend amendement dat sindsdien nog is ingediend. Wij zullen echter de amendementen niet steunen die volgens ons qua wenselijkheid, praktische uitvoerbaarheid en aanvaardbaarheid een stap te ver gaan.

Par ailleurs, nous voterons pour les amendements que nous avons approuvés en commission et pour un amendement déposé depuis lors et qui apporte un éclaircissement supplémentaire mais nous rejetterons les amendements qui vont, selon nous, un peu trop loin au vu de ce qui est souhaitable, pratique et acceptable.


Om al die redenen zullen we de voorgestelde amendementen niet steunen, hoewel we het eens zijn met de motivering ervan, en zullen we tekst goedkeuren zoals hij in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden is aangenomen.

Voilà pourquoi nous ne soutiendrons pas les amendements proposés, malgré le bien que nous pensons de leur justification, et pourquoi nous voterons le texte tel qu'il a été adopté en commission des Affaires institutionnelles.


Ik hoop dat de partijen die ze in de vorm van een wetsvoorstel hebben ingediend, die amendementen nu ook zullen steunen.

J'espère qu'ils seront soutenus par les partis qui avaient déposé des propositions de loi dans le même sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen zullen steunen' ->

Date index: 2022-09-03
w