Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Toelichting van amendementen

Traduction de «amendementen – waarom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

institution


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


toelichting van amendementen

présentation des amendements


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als men wacht tot de volgende Ministerraad om de maatregelen aan te nemen die zij zelf in haar amendementen voorstelt, waarom kan men die amendementen dan niet onmiddellijk aannemen ?

Si on compte sur le prochain Conseil des ministres pour adopter les mesures qu'elle-même propose dans ses amendements, pourquoi ne pas adopter tout de suite ces amendements ?


Als men wacht tot de volgende Ministerraad om de maatregelen aan te nemen die zij zelf in haar amendementen voorstelt, waarom kan men die amendementen dan niet onmiddellijk aannemen ?

Si on compte sur le prochain Conseil des ministres pour adopter les mesures qu'elle-même propose dans ses amendements, pourquoi ne pas adopter tout de suite ces amendements ?


Dat verklaart waarom het merendeel van de amendementen op de auto- en motorsport afkomstig zijn van Franstalige senatoren en waarom het merendeel van de amendementen die daarentegen naar sport- en culturele evenementen verwijzen, zijn ingediend door leden afkomstig van boven en onder de taalgrens omdat in het Nederlandstalig landsgedeelte vooral culturele evenementen nadeel kunnen lijden.

D'où le fait que la plupart des amendements concernant les sports mécaniques ont été introduits par des sénateurs francophones et que la plupart des amendements qui visent au contraire, à la fois, à faire référence aux événements sportifs et culturels, sont introduits par des membres des deux côtés de la frontière linguistique étant donné que les manifestations culturelles sont plus fréquemment susceptibles de subir des préjudices du côté néerlandophone.


Dat verklaart waarom het merendeel van de amendementen op de auto- en motorsport afkomstig zijn van Franstalige senatoren en waarom het merendeel van de amendementen die daarentegen naar sport- en culturele evenementen verwijzen, zijn ingediend door leden afkomstig van boven en onder de taalgrens omdat in het Nederlandstalig landsgedeelte vooral culturele evenementen nadeel kunnen lijden.

D'où le fait que la plupart des amendements concernant les sports mécaniques ont été introduits par des sénateurs francophones et que la plupart des amendements qui visent au contraire, à la fois, à faire référence aux événements sportifs et culturels, sont introduits par des membres des deux côtés de la frontière linguistique étant donné que les manifestations culturelles sont plus fréquemment susceptibles de subir des préjudices du côté néerlandophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vier dagen geleden heeft het Hongaarse parlement de amendementen aangenomen – alle amendementen – waarom de Europese Commissie had verzocht, overigens ondanks de negatieve stemming van de Hongaarse socialistische en groene parlementsleden.

Il y a quatre jours, le Parlement hongrois a adopté les modifications - toutes les modifications - demandées par la Commission européenne en dépit du vote négatif, soit dit en passant, des députés hongrois socialistes et verts.


Toen ik amendementen indiende, deed ik dat soms bij de Commissie buitenlandse zaken. Mijn collega’s vroegen mij dan waarom ik daar nog steeds amendementen over mensenrechten indiende, terwijl wij daarvoor toch een Subcommissie mensenrechten hadden.

Lorsque je présentais des amendements, je les soumettais parfois à la commission des affaires étrangères et mes collègues me demandaient alors pourquoi je continuais de les présenter là-bas, alors que nous disposons pour cela d’une sous-commission des droits de l’homme.


− (EN) Namens de Arbeiderspartij van het Europees Parlement wil ik u bij deze uitleggen waarom wij de amendementen 20 tot en met 23 op het verslag-Morillon hebben ingediend en na de verwerping van deze amendementen tegen het geamendeerde verslag en de wetgevingsresolutie hebben gestemd.

− (EN) Au nom du Parti travailliste du Parlement européen, j’écris ces lignes pour expliquer pourquoi nous avons proposé et soutenu les amendements 20 à 23 du rapport Morillon et pourquoi, quand les amendements ont été rejetés, nous avons voté contre le rapport modifié et la résolution législative.


Het is dus een evenwichtige en voor beide partijen gunstige overeenkomst, reden waarom ik het Parlement aanbeveel mijn verslag goed te keuren, mét het amendement van de commissie ontwikkeling en mijn eigen amendementen. Deze amendementen zijn erop gericht de positie van het Parlement bij het toezicht op deze zaken te versterken.

Il s’agit donc d’un accord équilibré et mutuellement avantageux, raison pour laquelle je recommande au Parlement d’approuver mon rapport, avec l’amendement déposé par la commission du développement et les amendements que j’ai moi-même proposés et qui visent simplement à renforcer la position de contrôle du Parlement dans ces domaines.


Dit is het minimum waarover wij het hier eens kunnen worden. Hierbij moet gezegd worden dat, indien sommige amendementen zouden worden goedgekeurd, bijvoorbeeld amendement 32 of 81, de herziene amendementen 70 of 71, de hele overeenkomst gereduceerd zou worden tot een simpele uitwisseling van meldingen en informatie en rijp zou zijn voor de prullenmand, reden waarom wij dan ook tegen zouden stemmen.

Il s'agit du minimum sur lequel nous pouvons nous accorder et je m'empresse d'ajouter que si certains amendements devaient passer comme, par exemple, les amendements 32 et 81 ou 70 ou 71 revus, toute la convention en serait réduite à un simple échange de notifications ou d'informations. Partant, elle serait à jeter au panier et nous voterions contre.


We moeten de eenheid van een wetboek respecteren. Waarom plaatst de regering bepalingen met betrekking tot private instellingen - de voogdij is immers een instelling en geen contract - niet in het eigen wetboek voor de private instellingen, namelijk het Burgerlijk Wetboek en waarom worden amendementen om dat te corrigeren verworpen?

Pourquoi le gouvernement n'insère-t-il pas les dispositions relatives aux institutions privées - la tutelle est en effet une institution et non un contrat - dans le code des institutions privées, à savoir le Code civil et pourquoi les amendements visant à corriger cette disposition sont-ils rejetés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen – waarom' ->

Date index: 2024-07-20
w