Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Latijns-Amerika
Midden-Amerika
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Onrechtmatige afroep onder) de garantie
Onrechtmatige vordering onder
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
USA
VS
Verenigde Staten
Verenigde Staten van Amerika
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "amerika onder zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Verenigde Staten [ USA | Verenigde Staten van Amerika | VS ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


dekking van (het risico van) het onrechtmatig aanspreken van (ook: het onrechtmatig claimen onder | onrechtmatige afroep onder) de garantie | onrechtmatige vordering onder

couverture du risque d'appel illégitime de la garantie


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

envoi sous bande


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

installer un appui de fenêtre


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

souder sous l’eau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vergelijkbare initiatieven, onder meer in Noord-Amerika, zullen deel uitmaken van een meer globale strategie om het Belgische imago te promoten.

Des initiatives semblables, entre autres en Amérique du Nord, feront partie d'une stratégie plus globale visant à promouvoir l'image de la Belgique.


Wat betreft Zuid-Amerika ziet u in uw beleidsnota onder meer de promotie van nauwere betrekkingen met Brazilië een belangrijke plaats innemen.

À propos de l'Amérique latine, votre note de politique générale évoque notamment l'octroi d'une place de choix à la promotion d'un renforcement des relations avec le Brésil.


Maar ook onder de geografische programma's van DCI bestaat de mogelijkheid om in Latijns Amerika programma's te financieren ter bescherming van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van inheemse volkeren.

Mais aussi dans le cadre des programmes géographiques du DCI, il existe la possibilité de financer des programmes en Amérique latine pour protéger les droits de l'homme, y compris les droits des peuples autochtones.


Zoals reeds vermeld onder het eerste punt werd een specifieke paragraaf over de risico's van de verspreiding van het virus via seksuele contacten in onze reisadviezen voor Latijns-Amerika en de Caraïben opgenomen.

Les liens vers l'information idoine y figurent. Comme précisé dans le point 1, une mention spécifique relative aux risques de propagation du virus par voie sexuelle figure dans nos avis de voyage pour l'Amérique latine et les Caraïbes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Maken deel uit van de tijdelijk door commerciële dan wel niet-commerciële organisaties gedetacheerde personeelsleden die aanspraak kunnen maken op de bepalingen in de eerste paragraaf van dit artikel, de onderdanen van de Verenigde Staten van Amerika en de permanent ingezetenen van de Verenigde Staten van Amerika die uitsluitend in dienst zijn in begeleiding van de Strijdkrachten van de Verenigde Staten en van het burgerlijk ele ...[+++]

3. Les membres du personnel détachés temporairement d'organisations commerciales ou non commerciales qui peuvent bénéficier des dispositions du paragraphe premier du présent article comprennent les nationaux des Etats-Unis d'Amérique et les résidents permanents des Etats-Unis d'Amérique qui sont exclusivement en service en accompagnement des Forces des Etats-Unis et de leur élément civil en Belgique, employés par les Forces des Etats-Unis ou employés par des contractants des Etats-Unis sous contrats attribués et gérés par les Forces des Etats-Unis sous la responsabilité de gestion de ces Forces et qui sont détachés temporairement : a) d' ...[+++]


Op basis van dit Memorandum van overeenstemming (MVO) zullen de Minister van Sociale Zaken van het Koninkrijk België en de Socialezekerheidsadministratie van de Verenigde Staten van Amerika, onder de voorwaarden vermeld in artikel 4 van dit MVO, een uitzondering toestaan op de onderwerping aan het Belgische socialezekerheidssysteem voor een categorie van Amerikaanse werknemers die in dienst van Amerikaanse contractanten diensten verlenen aan de strijdkrachten van de Verenigde Staten en de civiele componenten ervan in België.

Le présent Mémorandum d'accord (MA) définit la base sur laquelle le Ministre des Affaires sociales du Royaume de Belgique et l'Administration de la Sécurité sociale des Etats-Unis (SSA) accorderont une exemption d'assujettissement au système de sécurité sociale belge dans les conditions définies à l'article 4 du présent MA, pour une catégorie de personnel américain travaillant pour des contractants américains qui fournissent des services aux Forces armées américaines et leurs composantes civiles en Belgique.


Zo wordt er onder meer extra aandacht besteed aan scheepslijnen die als herkomst bepaalde risicoregio's hebben (onder andere Latijns-Amerika).

Aussi, on se préoccupe davantage des navires de ligne qui viennent des régions à risques (entre autre Amérique latine).


1. Zoals omschreven in artikel 3, lid 2, van de Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 25 juni 2003 (hierna « de Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de EU en de VS »), bevestigen de Regeringen van het Koninkrijk België en van de Verenigde Staten van Amerika dat, in overeenstemming met de bepalingen van dit instrument, de Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de EU en de VS wordt toegepast met betrekking tot de bilaterale Overeenkomst inzake uitlevering tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, onder ...[+++]

1. Conformément à l'article 3, 2., de l'Accord entre l'Union européenne et les Etats-Unis d'Amérique en matière d'extradition, signé le 25 juin 2003 (ci-après « l'Accord entre l'Union européenne et les Etats-Unis d'Amérique en matière d'extradition »), les Gouvernements du Royaume de Belgique et des Etats-Unis d'Amérique reconnaissent, aux termes des dispositions du présent Instrument, que l'Accord entre l'Union européenne et les Etats-Unis en matière d'extradition est d'application vis-à-vis de la Convention d'extradition entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, signée le 27 avril 1987 (ci-après « la Convention d'extra ...[+++]


1. Zoals omschreven in artikel 3, lid 2, van de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 25 juni 2003 (hierna « de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp tussen de EU en de VS »), bevestigen de Regeringen van het Koninkrijk België en van de Verenigde Staten van Amerika dat, in overeenstemming met de bepalingen van dit instrument, de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp tussen de EU en de VS wordt toegepast met betrekking tot de bilaterale Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten ...[+++]

1. Conformément à l'article 3, 2°, de l'Accord entre l'Union européenne et les Etats-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire, signé le 25 juin 2003 (ci-après « l'Accord entre l'Union européenne et les Etats-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire »), les Gouvernements du Royaume de Belgique et des Etats-Unis d'Amérique reconnaissent, aux termes des dispositions du présent Instrument, que l'Accord susmentionné est d'application vis-à-vis de la Convention bilatérale entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique concernant l'entraide judiciaire en matière pénale, signée le 28 janvier 1988 (ci-après « la Convent ...[+++]


1. Indien een ander ministerie dan het Ministerie van Justitie krachtens artikel 8, lid 2, onder b), is aangewezen, stelt de Europese Unie de Verenigde Staten van Amerika van die aanwijzing in kennis, voorafgaand aan de uitwisseling van schriftelijke instrumenten tussen de lidstaten en de Verenigde Staten van Amerika zoals omschreven in artikel 3, lid 3.

1. Lorsqu'un ministère autre que le Ministère de la justice a été désigné en application de l'article 8, paragraphe 2, point b), l'Union européenne notifie cette désignation aux Etats-Unis d'Amérique avant l'échange d'instruments écrits, visé à l'article 3, paragraphe 3, entre les Etats membres et les Etats-Unis d'Amérique.


w