Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgische bevoegde autoriteit
Bevoegd gezag
Bevoegde autoriteit
Bevoegde autoriteit op plaats van verzending
Bevoegde instantie
Plaatselijk bevoegde autoriteit

Vertaling van "amerikaanse bevoegde autoriteit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Belgische bevoegde autoriteit

autorité belge compétente


plaatselijk bevoegde autoriteit

autorité localement compétente


bevoegd gezag | bevoegde autoriteit

autorité compétente


bevoegde autoriteit | bevoegde instantie

autorité compétente | organisme compétent


bevoegde autoriteit op plaats van verzending

autorité compétente d'expédition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de inlichtingen te verkrijgen die door de Amerikaanse bevoegde autoriteit in het kader van artikel 25, paragraaf 5 van de Overeenkomst worden gevraagd, in het bijzonder inlichtingen van banken, geeft de Overeenkomst de bevoegdheid aan de Belgische belastingadministratie om inlichtingen in te winnen, een onderzoek in te stellen en derden of belastingplichtigen te horen, niettegenstaande andersluidende bepalingen in de Belgische belastingwetgeving.

Pour obtenir les renseignements demandés par l'autorité compétente américaine dans le cadre de l'article 25, paragraphe 5 de la Convention, notamment des renseignements bancaires, la Convention confère le pouvoir à l'administration fiscale belge d'obtenir des renseignements, de procéder à des enquêtes et d'entendre des tiers ou des contribuables nonobstant toute disposition contraire de la législation fiscale belge.


Ten einde inlichtingen te verkrijgen die in het kader van artikel 25 van de Overeenkomst door de Amerikaanse bevoegde autoriteit zijn gevraagd, kent de Overeenkomst aan de Belgische belastingadministratie de bevoegdheid toe om inlichtingen te bekomen, een onderzoek in te stellen en derden of belastingplichtigen te verhoren, zelfs nadat de onderzoekstermijnen waarin de Belgische belastingwetgeving voorziet verstreken zijn.

Pour obtenir les renseignements demandés par l'autorité compétente américaine dans le cadre de l'article 25 de la Convention, la Convention confère à l'administration fiscale belge le pouvoir d'obtenir des renseignements, de procéder à des enquêtes et d'entendre des tiers ou des contribuables même après l'expiration des délais d'investigations prévus par la législation fiscale belge.


Om de inlichtingen te verkrijgen die door de Amerikaanse bevoegde autoriteit in het kader van artikel 25, paragraaf 5 van de Overeenkomst worden gevraagd, in het bijzonder inlichtingen van banken, geeft de Overeenkomst de bevoegdheid aan de Belgische belastingadministratie om inlichtingen in te winnen, een onderzoek in te stellen en derden of belastingplichtigen te horen, niettegenstaande andersluidende bepalingen in de Belgische belastingwetgeving.

Pour obtenir les renseignements demandés par l'autorité compétente américaine dans le cadre de l'article 25, paragraphe 5 de la Convention, notamment des renseignements bancaires, la Convention confère le pouvoir à l'administration fiscale belge d'obtenir des renseignements, de procéder à des enquêtes et d'entendre des tiers ou des contribuables nonobstant toute disposition contraire de la législation fiscale belge.


Bij het bekomen van inlichtingen die in het kader van artikel 25, paragrafen 5 en 6 van de Overeenkomst (inlichtingen van banken en inlichtingen die betrekking hebben op een belastbaar tijdperk waarvan de onderzoekstermijnen overschreden zijn) door de Amerikaanse bevoegde autoriteit zijn gevraagd, maakt de Overeenkomst de sancties waarin het Wetboek van de inkomstenbelastingen voorziet, toepasselijk alsof de desbetreffende inlichtingen overeenkomstig dat Wetboek zouden kunnen worden verkregen.

Lorsqu'il s'agit d'obtenir des renseignements demandés par l'autorité compétente américaine dans le cadre de l'article 25 paragraphes 5 et 6 de la Convention (renseignements bancaires et renseignements afférents à une période imposable pour laquelle les délais d'investigations sont dépassés), la Convention rend les sanctions prévues par le Code des impôts sur les revenus applicables comme si les renseignements en question pouvaient être obtenus conformément à ce Code.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten einde inlichtingen te verkrijgen die in het kader van artikel 25 van de Overeenkomst door de Amerikaanse bevoegde autoriteit zijn gevraagd, kent de Overeenkomst aan de Belgische belastingadministratie de bevoegdheid toe om inlichtingen te bekomen, een onderzoek in te stellen en derden of belastingplichtigen te verhoren, zelfs nadat de onderzoekstermijnen waarin de Belgische belastingwetgeving voorziet verstreken zijn.

Pour obtenir les renseignements demandés par l'autorité compétente américaine dans le cadre de l'article 25 de la Convention, la Convention confère à l'administration fiscale belge le pouvoir d'obtenir des renseignements, de procéder à des enquêtes et d'entendre des tiers ou des contribuables même après l'expiration des délais d'investigations prévus par la législation fiscale belge.


De invoer van de in lid 1 vermelde producten tegen het preferentiële douanerecht is niet alleen onderworpen aan het bewijs van oorsprong zoals vastgesteld in bijlage III (Definitie van het begrip ’producten van oorsprong’ en methoden van administratieve samenwerking) van de overeenkomst met Midden-Amerika, maar eveneens aan de overlegging van een uitvoercertificaat dat wordt afgegeven door de bevoegde autoriteit van de republiek van het Midden-Amerikaanse land waaruit de producten worden uitgevoerd.

L'importation des produits visés au paragraphe 1 au taux du droit de douane préférentiel doit, outre la preuve de l'origine établie à l'annexe III (définition du concept de ’produits originaires’ et méthodes de coopération administrative) de l'accord avec l'Amérique centrale, être soumise à la présentation d'un certificat d'exportation délivré par l'autorité compétente du pays d'Amérique centrale à partir duquel les produits sont exportés.


De invoer van de in lid 1 vermelde producten tegen het preferentiële douanerecht is niet alleen onderworpen aan het bewijs van oorsprong zoals vastgesteld in bijlage III (Definitie van het begrip ’producten van oorsprong’ en methoden van administratieve samenwerking) van de overeenkomst met Midden-Amerika, maar eveneens aan de overlegging van een uitvoercertificaat dat wordt afgegeven door de bevoegde autoriteit van de republiek van het Midden-Amerikaanse land waaruit de producten worden uitgevoerd.

L'importation des produits visés au paragraphe 1 au taux du droit de douane préférentiel doit, outre la preuve de l'origine établie à l'annexe III (définition du concept de ’produits originaires’ et méthodes de coopération administrative) de l'accord avec l'Amérique centrale, être soumise à la présentation d'un certificat d'exportation délivré par l'autorité compétente du pays d'Amérique centrale à partir duquel les produits sont exportés.


De invoer van de in lid 1 vermelde producten tegen het preferentiële douanerecht is niet alleen onderworpen aan het bewijs van oorsprong zoals vastgesteld in bijlage III (Definitie van het begrip "producten van oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking) van de overeenkomst met Midden-Amerika, maar eveneens aan de overlegging van een uitvoercertificaat dat wordt afgegeven door de bevoegde autoriteit van de republiek van het Midden-Amerikaanse land waaruit de producten worden uitgevoerd.

L’importation des produits visés au paragraphe 1 au taux du droit de douane préférentiel doit, outre la preuve de l’origine établie à l’annexe III (définition du concept de "produits originaires" et méthodes de coopération administrative) de l’accord avec l’Amérique centrale, être soumise à la présentation d’un certificat d’exportation délivré par l’autorité compétente du pays d’Amérique centrale à partir duquel les produits sont exportés.


i) in de Verenigde Staten, de inlichtingen die moeten worden voorgelegd aan de Amerikaanse bevoegde autoriteit krachtens Revenue Procedure 2002-52, section 4.05 (of daaropvolgende toepasselijke bepalingen) en, voor gevallen die oorspronkelijk werden voorgelegd als een verzoek tot een voorafgaandelijk akkoord inzake verrekenprijzen, de inlichtingen die moeten worden voorgelegd aan de Internal Revenue Service krachtens Revenue Procedure 2006-9, section 4 (of daaropvolgende toepasselijke bepalingen), en

i) aux Etats-Unis, les renseignements qui doivent être soumis à l'autorité compétente des Etats-Unis en vertu de la Revenue Procedure 2002-52, section 4.05 (ou toutes autres dispositions qui la remplaceraient) et, en ce qui concerne les cas initialement soumis comme demande d'arrangement préalable en matière de prix de transfert, les renseignements qui doivent être soumis à l'Internal Revenue Service en vertu de la Revenue Procedure 2006-09, section 4 (ou toutes autres dispositions qui la remplaceraient), et


Voordat ik iets inhoudelijks zeg over de verslagen, wil ik in deze volle zaal graag nog eens mijn tevredenheid uitspreken over het feit dat we een Europese goedkeuring hebben gekregen voor het samengaan van Air France en KLM en ook een goedkeuring van de bevoegde Amerikaanse autoriteit.

Avant de commenter le contenu des rapports, je voudrais faire part de ma satisfaction à l’Assemblée car la fusion d’Air France et de KLM a reçu le feu vert européen ainsi que l’aval des autorités américaines compétentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerikaanse bevoegde autoriteit' ->

Date index: 2023-07-16
w