Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document over de terroristische bedreiging

Vertaling van "amnesty international over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging

document de synthèse concernant l'évaluation de la menace externe et interne que représente le terrorisme pour les Etats membres de l'Union européenne | document sur la menace terroriste


international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over het vervoer van goederen over zee,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967

convention internationale de Bruxelles,du 27 mai 1967,pour l'unification de certaines règles en matière de transport de bagages de passagers par mer


Interne markt en industriële samenwerking - statuut van de Europese vennootschap - Witboek over de interne markt, punt 137 (Memorandum van de Commissie aan het Parlement, de Raad en de sociale partners)

Marché intérieur et coopération industrielle - Statut de la société européenne - Livre blanc sur le marché intérieur, point 137 (Mémorandum de la Commission au Parlement, au Conseil et aux partenaires sociaux)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een beter overzicht te krijgen van de situatie in de praktijk, heeft de Commissie ook gerichte studies en verslagen onderzocht van onder meer het Bureau voor de grondrechten, organen van de Raad van Europa, de UNHCR en ngo's (o.a. Amnesty International, Human Rights Watch en Pro-Asyl), over de praktische situatie in de lidstaten.

Pour obtenir une vision plus globale de la situation sur le terrain, la Commission a également examiné des études et des rapports ciblés, par exemple de l’Agence des droits fondamentaux, des organes du Conseil de l’Europe, du HCR et des ONG (Amnesty International, Human Rights Watch, Pro-Asyl, entre autres), sur la situation concrète dans les États membres.


Op 27 april 2016 uitte mensenrechtenorganisatie Amnesty International haar bezorgdheid over de toename van het aantal gedwongen huwelijken in West-Afrika, meer bepaald in Mali, Burkina Faso en Niger.

Amnesty International s'inquiétait le 27 avril 2016 de l'augmentation des mariages forcés en Afrique de l'Ouest notamment au Mali, au Burkina Faso et au Niger.


Op 19 januari 2016 publiceerde de ngo Amnesty International in samenwerking met African Resources Watch (Afrewatch) het rapport This is what we die for, dat handelt over de mensenrechtenschendingen bij de kobaltwinning in de DRC.

Le 19 janvier 2016, l'ONG Amnesty International publiait, conjointement avec l'African Ressource Watch (Afrewatch), le rapport "This is what we die for" à propos des atteintes aux droits humains en République démocratique du Congo (RDC) dans le cadre de l'extraction de cobalt.


Wat betreft uw vraag over de noodzakelijke samenwerking tussen ertsverwerkende ondernemingen, vermeldt het rapport van Amnesty International dat kobalt aangekocht wordt door handelaars die het verkopen aan Congo Dongfang Mining (CDM), een volle dochteronderneming van de Chinese mijnexploitatie-reus Zhejiang Huayou Cobalt Ltd. Hetzelfde document stelt dat HuayouCobalt en zijn filiaal CDM kobalt verwerken alvorens het te verkopen aan drie fabrikanten van batterijenonderdelen in China en Zuid-Korea.

En ce qui concerne votre question sur la nécessaire coopération des entreprises utilisatrices de minerais, le rapport d'Amnesty International mentionne que le cobalt est acheté par les négociants qui le vendent à la Congo Dongfang Mining (CDM), une filiale détenue à 100 % par le géant chinois de l'exploitation minière Zhejiang Huayou Cobalt Ltd. Le même document explique que HuayouCobalt et sa filiale CDM traitent le cobalt avant de le vendre à trois fabricants de composants de batteries en Chine et en Corée du Sud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 16 december 2015 bracht Amnesty International een rapport uit met als titel "Europe's Gatekeeper", over het gevangen houden van vluchtelingen in Turkije.

Le 16 décembre 2015, Amnesty International a produit un rapport intitulé "Europe's Gatekeeper", portant sur l'enfermement des réfugiés en Turquie.


1.a) Wat is het standpunt van België over dat repressieve beleid en het toenemende aantal willekeurige opsluitingen in Angola? b) Glijdt de regering-dos Santos volgens u op onrustbarende wijze af naar autoritarisme? c) Welke specifieke demarches willen we ondernemen voor die 15 politieke gevangenen (van wie Amnesty International de vrijlating eist)? d) Wat is het standpunt op Europees niveau?

1. a) Quelle est la position de la Belgique concernant cette politique répressive et la multiplication de ces détentions arbitraires en Angola? b) Selon vous, assiste-t-on à une inquiétante dérive autoritaire de la part du gouvernement Dos Santos? c) Quelles démarches spécifiques envisageons-nous en faveur de ces 15 prisonniers politiques (dont Amnesty International réclame la libération)? d) Qu'en est-il au niveau européen?


­ Wat te denken over de opmerking van de NGO's die betreuren dat de minister aankondigde Amnesty International te zullen inschakelen in de vorming van de ambtenaren van de DVZ, daar waar Amnesty International daarvan nog niet zelf op de hoogte was.

­ Que penser de l'observation émise par les ONG, qui déplorent que le ministre ait annoncé qu'il ferait appel à Amnesty International pour former les fonctionnaires de l'Office des étrangers alors qu'Amnesty International même n'était pas au courant de cette décision.


Mondelinge vraag van de heer François Roelants du Vivier aan de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken over «het verslag van Human Rights Watch over de zelfmoordaanslagen in Israël en dat van Amnesty International waarin het optreden van het Israëlisch leger als oorlogsmisdaden bestempeld worden» (nr. 2-1104)

Question orale de M. François Roelants du Vivier au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «le rapport de Human Rights Watch sur les attentats suicide perpétrés en Israël et le rapport d'Amnesty International qualifiant de crimes de guerre des opérations de l'armée israélienne» (nº 2-1104)


Een senator meent dat het interessant zou zijn de gegevens op te nemen van het jaarrapport van Amnesty International over elk van die landen en eventueel gegevens waarover de Wereldhandelsorganisatie beschikt over het al dan niet naleven van deze verdragen.

Un sénateur estime qu'il serait intéressant d'y reprendre des données du rapport annuel d'Amnesty International sur chacun des pays et éventuellement des données qui peuvent exister à l'O.I. T. sur le respect ou non des conventions.


van de heer Benoit Hellings aan de minister van Justitie over " het rapport van Amnesty International over de schending van de mensenrechten van transgenders in België" (nr. 5-4782)

de M. Benoit Hellings à la ministre de la Justice sur « le rapport d'Amnesty International sur les violations des droits humains des personnes transgenres en Belgique » (n 5-4782)




Anderen hebben gezocht naar : document over de terroristische bedreiging     amnesty international over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amnesty international over' ->

Date index: 2022-02-08
w