Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amr hun volle potentieel waarmaken " (Nederlands → Frans) :

Met behulp van verschillende financieringsinstrumenten en partnerschappen in het kader van haar huidige en toekomstige kaderprogramma's voor onderzoek en innovatie zal de Commissie ervoor zorgen dat initiatieven zoals ND4BB en het gezamenlijke programmeringsinitiatief inzake AMR hun volle potentieel waarmaken, en acties ondersteunen op het gebied van opsporing, infectiebeheersing en toezicht, nieuwe behandelingswijzen en alternatieven, vaccins, diagnostica, nieuwe economische modellen en stimulansen en, niet in de laatste plaats, milieu en het tegengaan van verspreiding.

En mettant à profit différents instruments de financement et partenariats au titre des programmes-cadres actuels et futurs pour la recherche et l'innovation, la Commission veillera à ce que les initiatives existantes, telles que ND4BB et l'initiative de programmation conjointe précitée, produisent tous les résultats escomptés, et soutiendra des actions dans les domaines du dépistage, de la lutte contre les infections, de la surveillance, des traitements novateurs et de remplacement, des vaccins, des outils diagnostiques, des nouveaux modèles économiques et des mesures d'incitation inédites et, dernier point mais non le moindre, de l'envi ...[+++]


We juichen ieder project toe dat onze diplomaten in staat stelt om hun persoonlijke netwerken verder uit te breiden en het volle potentieel van de in Brussel aanwezige diplomaten te benutten. 1. a) Kan u ons nadere toelichting geven over de Magritte promotie.

Nous nous félicitons de tout projet permettant à nos diplomates d'étendre leurs réseaux personnels et de profiter pleinement du potentiel offert par les diplomates en poste à Bruxelles. 1. a) Pourriez-vous fournir de plus amples détails concernant la Promotion Magritte?


Welke maatregelen overweegt u te nemen om de hier vernoemde stations te verbeteren zodat hun potentieel ten volle kan worden benut?

Quelles mesures comptez-vous prendre pour améliorer l'infrastructure des gares précitées de manière à permettre une parfaite exploitation de leur potentiel?


Zij wenste dat het optreden van het FCUD wettelijk correct verliep, dat de middelen tussen de gemeenschappen op grond van objectieve parameters werden verdeeld en dat de gemeenschappen ten volle hun bevoegdheid met betrekking tot de kinderopvang konden waarmaken.

Il souhaitait que l'intervention du FESC soit conforme à la loi, que les moyens soient répartis entre les communautés sur la base de paramètres objectifs et que les communautés puissent exercer pleinement leur compétence en matière d'accueil d'enfants.


Zij wenste dat het optreden van het FCUD wettelijk correct verliep, dat de middelen tussen de gemeenschappen op grond van objectieve parameters werden verdeeld en dat de gemeenschappen ten volle hun bevoegdheid met betrekking tot de kinderopvang konden waarmaken.

Il souhaitait que l'intervention du FESC soit conforme à la loi, que les moyens soient répartis entre les communautés sur la base de paramètres objectifs et que les communautés puissent exercer pleinement leur compétence en matière d'accueil d'enfants.


Willen de meldpunten hun potentieel ten volle kunnen waarmaken, dan is het noodzakelijk dat geheel Europa door het systeem wordt bestreken en samenwerkt en dat er met het oog op een grotere doeltreffendheid informatie, beste praktijken en ervaringen worden uitgewisseld.

Pour que les lignes téléphoniques d'urgence développent leur plein potentiel, il est nécessaire d'assurer une couverture et une coopération européennes ainsi que d'accroître leur efficacité par l'échange d'informations, de meilleures pratiques et d'expériences.


Willen de meldpunten hun potentieel ten volle kunnen waarmaken, dan is het noodzakelijk dat geheel Europa door het systeem wordt bestreken en samenwerkt en dat er met het oog op een grotere doeltreffendheid informatie, beste praktijken en ervaringen worden uitgewisseld.

Pour que les lignes téléphoniques d'urgence développent leur plein potentiel, il est nécessaire d'assurer une couverture et une coopération européennes ainsi que d'accroître leur efficacité par l'échange d'informations, de meilleures pratiques et d'expériences.


Willen de meldpunten hun potentieel ten volle kunnen waarmaken, dan is het noodzakelijk dat geheel Europa door het systeem wordt bestreken en samenwerkt en dat er met het oog op een grotere doeltreffendheid informatie, beste praktijken en ervaringen worden uitgewisseld.

Pour que les lignes directes développent leur plein potentiel, il est nécessaire d'assurer une couverture et une coopération européennes et d'accroître leur efficacité par l'échange d'informations, de meilleures pratiques et d'expériences.


De Samenwerkingsraad zal een cruciale rol spelen bij het ten volle waarmaken van het potentieel van de PSO.

Le Conseil de coopération jouera un rôle capital pour la pleine réalisation du potentiel de l'APC.


Als motief hiervoor roept minister Onkelinx in dat apothekers hun rol als geneesmiddelenadviseur ten volle moeten waarmaken.

Comme motivation, la ministre Onkelinx avance que les pharmaciens doivent jouer vraiment leur rôle de conseillers en médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amr hun volle potentieel waarmaken' ->

Date index: 2022-01-07
w