Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan Amsterdam
Aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam
Draad buigen
Duighout buigen
Koud buigen
Verdrag van Amsterdam

Traduction de «amsterdam buigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

traité d'Amsterdam | traité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes


aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam

adaptation au traité d'Amsterdam | Amsterdamisation | mise en conformité avec le traité d'Amsterdam




duighout buigen

courber des douves | plier des douelles




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In punt 16 van de Conclusies van de Europese Raad van Helsinki wordt eveneens gepreciseerd dat de IGC zich zal buigen over de andere verdragswijzigingen die met betrekking tot de Europese instellingen nodig zullen zijn, rekening houdend met de bovenvermelde vraagstukken en met de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Amsterdam.

Dans le point 16 des Conclusions du Conseil européen d'Helsinki il est également précisé que la CIG examinera « les autres modifications qu'il faudra apporter aux traités à propos des institutions européennes, en liaison avec les questions précitées et dans le cadre de la mise en oeuvre du Traité d'Amsterdam ».


16. In aansluiting op de conclusies van Keulen en in het licht van het verslag van het voorzitterschap, zal de conferentie zich buigen over omvang en samenstelling van de Commissie, de stemmenweging in de Raad en de mogelijke uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid in de Raad, alsook over andere Verdragswijzigingen die ten aanzien van de Europese instellingen nodig zijn in verband met de bovenvermelde vraagstukken en in het kader van de uitvoering van het Verdrag van Amsterdam.

16. Donnant suite aux conclusions de Cologne et à la lumière du rapport de la présidence, la conférence examinera la taille et la composition de la Commission européenne, la pondération des voix au sein du Conseil, l'extension éventuelle du vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil, ainsi que d'autres modifications qu'il faudra apporter aux traités propos des institutions européennes, en liaison avec les questions précitées et dans le cadre de la mise en oeuvre du traité d'Amsterdam.


Wat het eigenlijke institutionele tijdschema betreft, zal de Europese Raad van Keulen van juni 1999 zich over de " left- overs " van Amsterdam zal moeten buigen (de gekwalificeerde meerderheid, een nieuwe samenstelling van de Commissie).

En ce qui concerne l'agenda institutionnel proprement dit, le Conseil européen de Cologne de juin 1999 devrait se pencher sur les " left overs " d'Amsterdam (majorité qualifiée, repondération des voix au sein du Conseil des ministres, composition de la Commission).


Wij zullen ons hierover op 5 oktober in Amsterdam buigen, zoals gezegd zowel over communicatie in een meer algemene zin als ook concreet over de beste manieren om rekening te kunnen houden met de ratificatieprocedures in de verschillende lidstaten en met de afstemming die daarvoor wenselijk is.

Nous nous y engagerons le 5 octobre à Amsterdam et, je le répète, nous examinerons les deux communications sous un angle plus général et, en particulier, les meilleurs procédés pour prendre en considération les procédures de ratification des différents États membres et l’harmonisation requise à cette fin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens sommige ministers was het tijd voor een aanvulling op het protocol van Amsterdam, gezien de snelle technologische ontwikkeling in deze sector. Ik heb mij bereid verklaard mij, samen met hen, samen met u, in de nabije toekomst over deze kwestie te buigen.

Certains ministres ont estimé qu'un nouveau stade, complémentaire du protocole d'Amsterdam, était nécessaire, eu égard à l'évolution technologique rapide dans ce secteur, et je me suis déclarée prête à engager une réflexion avec eux, avec vous, sur cette question, dans un proche avenir.


Het Europees Parlement heeft zich onlangs reeds op basis van een door mij opgesteld verslag kunnen buigen over de wetgevingsdossiers met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het ontwikkelingsbeleid in de ultraperifere regio's, in het nieuwe kader van het Verdrag van Amsterdam: artikel 299, lid 2, dat van toepassing is op de Franse overzeese departementen, Madeira, de Azoren en de Canarische eilanden.

Le Parlement européen a déjà eu l'occasion tout récemment, sur la base d'un rapport rédigé par mes soins, de traiter des dossiers législatifs de mise en ouvre de la politique de développement des régions ultrapéripheriques dans le nouveau cadre introduit par le Traité d'Amsterdam : l'article 299, paragraphe 2, applicable aux Départements français d'outre mer, à Madère, aux Açores et aux Canaries.


16. In aansluiting op de conclusies van Keulen en in het licht van het verslag van het voorzitterschap, zal de Conferentie zich buigen over omvang en samenstelling van de Commissie, de stemmenweging in de Raad en de mogelijke uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid in de Raad, alsook over andere Verdragswijzigingen die ten aanzien van de Europese instellingen nodig zijn in verband met de bovenvermelde vraagstukken en in het kader van de uitvoering van het Verdrag van Amsterdam.

16. Donnant suite aux conclusions de Cologne et à la lumière du rapport de la présidence, la conférence examinera la taille et la composition de la Commission européenne, la pondération des voix au sein du Conseil, l'extension éventuelle du vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil, ainsi que d'autres modifications qu'il faudra apporter aux traités à propos des institutions européennes, en liaison avec les questions précitées et dans le cadre de la mise en oeuvre du traité d'Amsterdam.


16.In aansluiting op de conclusies van Keulen en in het licht van het verslag van het voorzitterschap, zal de Conferentie zich buigen over omvang en samenstelling van de Commissie, de stemmenweging in de Raad en de mogelijke uitbreiding van het stemmen met gekwalificeerde meerderheid in de Raad, alsook over andere Verdragswijzigingen die ten aanzien van de Europese instellingen nodig zijn in verband met de bovenvermelde vraagstukken en in het kader van de uitvoering van het Verdrag van Amsterdam.

16.Donnant suite aux conclusions de Cologne et à la lumière du rapport de la présidence, la conférence examinera la taille et la composition de la Commission européenne, la pondération des voix au sein du Conseil, l'extension éventuelle du vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil, ainsi que d'autres modifications qu'il faudra apporter aux traités à propos des institutions européennes, en liaison avec les questions précitées et dans le cadre de la mise en oeuvre du traité d'Amsterdam.




D'autres ont cherché : verdrag van amsterdam     aanpassing aan amsterdam     draad buigen     duighout buigen     koud buigen     amsterdam buigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam buigen' ->

Date index: 2021-11-03
w