Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amsterdam werd gehecht » (Néerlandais → Français) :

Het feit dat de lidstaten en de Commissie ermee instemden om dit nieuwe proces vervroegd in te voeren, vooruitlopend op de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam met daarin de titel over werkgelegenheid die de rechtsgrondslag voor dit proces vormt [62], geeft aan hoeveel prioriteit er toen werd en nog steeds wordt gehecht aan de werkgelegenheids- en arbeidsmarktproblematiek en de vele aanverwante beleidsterreinen.

Le fait que les États membres et la Commission se soient mis d'accord pour lancer ce nouveau processus, avant la ratification du traité d'Amsterdam et l'insertion du titre «Emploi» qui lui confère sa base juridique [62], démontre la priorité accordée, à ce moment et depuis lors, aux questions relatives à l'emploi et au marché du travail et à tout l'éventail des domaines d'action qui y sont liés.


Middels het Verdrag van Amsterdam werd een wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten of Protocollen gehecht aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap aangebracht betreffende de bescherming en het welzijn van dieren.

Le Traité d'Amsterdam a apporté une modification relative à la protection et au bien-être des animaux au Traité sur l'Union européenne, aux traités instituant les Communautés européennes et à certains actes connexes ou Protocoles additionnels au Traité instituant les Communautés européennes.


Het besluit werd bekrachtigd in het Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol, dat door de regeringen van de lidstaten werd aangenomen en dat aan het Verdrag van Amsterdam werd gehecht.

Cette décision a été entérinée dans le protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes, ainsi que d’Europol, lequel a été adopté par les représentants des gouvernements nationaux et annexé au traité d’Amsterdam.


Dit werd bevestigd in het interpretatieve protocol betreffende het publiekeomroepstelsel in de lidstaten dat aan het EG-Verdrag is gehecht (hierna „het Protocol van Amsterdam” genoemd).

Ce point de vue a été confirmé dans le protocole interprétatif sur le système de radiodiffusion publique dans les États membres annexé au traité CE (ci-après dénommé le «protocole d'Amsterdam»).


Want zij poogt met deze richtlijnwijziging een wijziging te brengen aan het Verdrag van Amsterdam, namelijk aan het protocol dat daaraan werd gehecht inzake de openbare omroep.

À travers cette modification de la directive, elle tente de modifier le traité d'Amsterdam et, plus particulièrement, le protocole qui s'y rattache en matière de radiotélévision publique.


K. overwegende dat uit de aan de Slotakte van het Verdrag van Amsterdam gehechte Verklaring nr. 4 blijkt dat de aarzelende houding van enkele lidstaten ook toen verhinderd heeft dat de Europese Unie daadwerkelijk de mogelijkheid geboden werd om partij te worden bij internationale overeenkomsten ("Treaty-making power"),

K. considérant que la Déclaration n°4 annexée à l'Acte final d'Amsterdam démontre que, même à cette occasion, la réticence de certains États membres n'a pas permis d'établir une véritable capacité de l'Union européenne de conclure des traités ("treaty making power"),


Deze verordening houdt ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake samenwerking die op 17 mei 1999 door de Raad van de Europese Unie werd gesloten met Noorwegen en IJsland een ontwikkeling in van het Schengenacquis overeenkomstig de artikelen 2 en 6 van het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie.

Ce règlement constitue, en liaision avec la mise en œuvre de l'accord d'association conclu le 17 mai 1999 entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, un développement de l'acquis de Schengen, conformément aux articles 2 et 6 du protocole, annexé au traité d'Amsterdam, intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne.


(9) Deze verordening houdt ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst inzake samenwerking die op 17 mei 1999 door de Raad van de Europese Unie werd gesloten met Noorwegen en IJsland een ontwikkeling in van het Schengenacquis overeenkomstig de artikelen 2 en 6 van het aan het Verdrag van Amsterdam gehechte Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie.

(9) Le présent règlement constitue, pour ce qui est de la mise en œuvre de l'accord d'association conclu entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, le 17 mai 1999, un développement de l'acquis de Schengen, conformément aux articles 2 et 6 du protocole, annexé au traité d'Amsterdam, intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne,


Het feit dat de lidstaten en de Commissie ermee instemden om dit nieuwe proces vervroegd in te voeren, vooruitlopend op de ratificatie van het Verdrag van Amsterdam met daarin de titel over werkgelegenheid die de rechtsgrondslag voor dit proces vormt [62], geeft aan hoeveel prioriteit er toen werd en nog steeds wordt gehecht aan de werkgelegenheids- en arbeidsmarktproblematiek en de vele aanverwante beleidsterreinen.

Le fait que les États membres et la Commission se soient mis d'accord pour lancer ce nouveau processus, avant la ratification du traité d'Amsterdam et l'insertion du titre «Emploi» qui lui confère sa base juridique [62], démontre la priorité accordée, à ce moment et depuis lors, aux questions relatives à l'emploi et au marché du travail et à tout l'éventail des domaines d'action qui y sont liés.


Het Verdrag van Nice vindt zijn oorsprong in het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie, dat aan het Verdrag van Amsterdam werd gehecht.

Il faut se rappeler que le Traité de Nice trouve son origine dans le Protocole sur les institutions, établi dans la perspective de l'élargissement et qui est annexé au Traité d'Amsterdam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam werd gehecht' ->

Date index: 2022-12-16
w