Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassing aan Amsterdam
Aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Verdrag van Amsterdam
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Traduction de «amsterdam wij willen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

traité d'Amsterdam | traité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes


aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam

adaptation au traité d'Amsterdam | Amsterdamisation | mise en conformité avec le traité d'Amsterdam


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het Verdrag van Amsterdam, dat op 1 mei 1999 in werking is getreden, wordt in artikel 6 bevestigd dat de Europese Unie is "gegrondvest op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat, welke beginselen de lidstaten gemeen hebben", en wordt in artikel 49 beklemtoond dat de naleving van deze beginselen ook wordt geëist van landen die tot de EU willen toetreden.

Le traité d'Amsterdam, entré en vigueur le 1er mai 1999, réaffirme, dans son article 6, que l'Union européenne «est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs aux États membres» et souligne, dans son article 49, que le respect de ces principes est également requis pour les pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne.


Dit heb ik gedaan omdat Ierland jammer genoeg onder artikel 3 van het vierde protocol van het Verdrag van Amsterdam niet mee heeft willen doen aan dit voorstel.

Je l’ai fait parce que, malheureusement, l’Irlande a choisi de ne pas participer à cette proposition en vertu de l’article 3 du quatrième protocole au traité d’Amsterdam.


Dankzij de mogelijkheid van extra samenwerking, die bij het Verdrag van Amsterdam is geïntroduceerd, kan een groep lidstaten de onderlinge samenwerking verdiepen, terwijl de deur blijft openstaan voor lidstaten die pas later willen meedoen.

La coopération renforcée, introduite par le traité d’Amsterdam, permet à un groupe d’États membres d'approfondir la coopération entre eux tout en laissant la porte ouverte aux autres États membres susceptibles de suivre ultérieurement.


Dankzij de mogelijkheid van extra samenwerking, die bij het Verdrag van Amsterdam is geïntroduceerd, kan een groep lidstaten de onderlinge samenwerking verdiepen, terwijl de deur blijft openstaan voor lidstaten die pas later willen meedoen.

La coopération renforcée, introduite par le traité d’Amsterdam, permet à un groupe d’États membres d'approfondir la coopération entre eux tout en laissant la porte ouverte aux autres États membres susceptibles de suivre ultérieurement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is namelijk zo dat Europol tot stand is gekomen vóór het Verdrag van Amsterdam, maar daarna niet meer aan de ontwikkelingen is aangepast, en dat het Schengen-systeem oorspronkelijk bedoeld was voor externe grenscontroles, maar dat de lidstaten het thans willen omsmeden tot een voor meerdere doelstellingen inzetbaar politieapparaat, zonder dat zijn mandaat opnieuw wordt gedefinieerd, terwijl het Europees Buitengrenzenagentschap ...[+++]

De fait, Europol a été négocié avant le traité d'Amsterdam, mais n'a pas été mis à jour depuis. Le système Schengen a été créé pour contrôler les frontières extérieures, mais les États membres envisagent à présent de le transformer en un instrument de travail multi-usages des forces de police sans en redéfinir la mission. L'Agence pour les frontières extérieures sera opérationnelle dans quelques mois, mais les liens nécessaires entre les services de police n'ont pas été dûment pris en compte.


In het Verdrag van Amsterdam, dat op 1 mei 1999 in werking is getreden, wordt in artikel 6 bevestigd dat de Europese Unie is "gegrondvest op de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat, welke beginselen de lidstaten gemeen hebben", en wordt in artikel 49 beklemtoond dat de naleving van deze beginselen ook wordt geëist van landen die tot de EU willen toetreden.

Le traité d'Amsterdam, entré en vigueur le 1er mai 1999, réaffirme, dans son article 6, que l'Union européenne «est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs aux États membres» et souligne, dans son article 49, que le respect de ces principes est également requis pour les pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne.


Omdat men Polen bepaalde bedoelingen heeft willen toedichten, wijs ik erop dat, wat de gelijkheid tussen mannen en vrouwen betreft, Polen het communautair acquis aanvaardt en niet wenst te tornen aan de inhoud van artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam over discriminaties op basis van geslacht.

Parce qu'on a notamment voulu faire un procès d'intention à la Pologne, je tiens à préciser qu'en ce qui concerne l'égalité des sexes, la Pologne assume l'acquis communautaire et ne remet pas en cause ce qui est stipulé dans l'article 13 du traité d'Amsterdam en matière de discriminations fondées sur le sexe.


16. verzoekt het Finse voorzitterschap van de Raad en de Commissie te overwegen 9-de richtlijn inzake energiebelasting te deblokkeren door de flexibiliteitsclausule van het Verdrag van Amsterdam aan te wenden en aldus lidstaten die collectief energiebelasting willen invoeren, hiervoor toestemming te verlenen;

16. invite la présidence finlandaise et la Commission à s'employer à débloquer la directive relative à la taxation de l'énergie en utilisant la clause de flexibilité du traité d'Amsterdam, en sorte que les États membres qui souhaitent avancer en commun dans la voie d'une taxe sur l'énergie puissent le faire ;


15. verzoekt het Finse voorzitterschap van de Raad van Ministers en de Commissie te overwegen 9-de richtlijn inzake energiebelasting te deblokkeren door de flexibiliteitsclausule van het Verdrag van Amsterdam aan te wenden en aldus lidstaten die collectief energiebelasting willen invoeren, hiervoor toestemming te verlenen;

15. invite la présidence finlandaise et la Commission à s'employer à débloquer la directive relative à la taxation de l'énergie en utilisant la clause de flexibilité du traité d'Amsterdam, en sorte que les États membres qui souhaitent avancer en commun dans la voie d'une taxe sur l'énergie puissent le faire;


Door de grondrechten op de voorgrond te plaatsen willen de opstellers van het Verdrag van Amsterdam de eerbiediging van de mensenrechten formeel bekrachtigen.

En mettant en avant les droits fondamentaux, l'ambition des rédacteurs du traité d'Amsterdam est de confirmer formellement le respect des droits de l'homme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam wij willen' ->

Date index: 2023-06-04
w