Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analogie met wat in sommige landen reeds bestaat " (Nederlands → Frans) :

Sommigen zijn van oordeel dat ook in België dergelijke « windows » naar analogie met wat in sommige landen reeds bestaat, zouden moeten worden ingevoerd.

D'aucuns estiment qu'il faudrait également instaurer de telles « fenêtres » (windows) en Belgique, par analogie avec ce qui existe déjà dans certains pays.


Sommigen zijn van oordeel dat ook in België dergelijke « windows » naar analogie met wat in sommige landen reeds bestaat, zouden moeten worden ingevoerd.

D'aucuns estiment qu'il faudrait également instaurer de telles « fenêtres » (windows) en Belgique, par analogie avec ce qui existe déjà dans certains pays.


Procedureel wordt nu aan het openbaar ministerie de mogelijkheid geboden om ook een minnelijke schikking voor te stellen wanneer de strafvordering reeds werd ingesteld, inzonderheid tijdens het gerechtelijk onderzoek, maar ook op het niveau van de raadkamer, de correctionele rechtbank of het hof van beroep, naar analogie van wat reeds bestaat op het vlak van douane en accijnzen.

D'un point de vue procédural, le ministère public aura désormais la possibilité de proposer également une transaction une fois que l'action publique sera engagée, en particulier pendant l'instruction mais aussi pendant l'examen devant la chambre du conseil, le tribunal correctionnel ou la cour d'appel, par analogie à ce qui existe déjà en matière de douanes et d'accises.


4. a) De contingentering (quota) van geneesmiddelen is een praktijk die reeds jaren bestaat en die wordt toegepast door sommige farmaceutische firma's in België en in andere landen van de Europese Unie.

4. a) Le contingentement (quota) des médicaments est une pratique qui existe depuis de nombreuses années et qui est appliquée par une partie des firmes pharmaceutiques en Belgique et dans d'autres pays de l'union européenne.


Het moet ook duidelijk zijn dat er in de richtlijn minimumeisen worden vastgesteld en dat dit onder geen enkele voorwaarde mag leiden tot het verlagen van een gunstiger niveau dat in sommige lidstaten reeds bestaat.

Il doit également être clair que la directive établit des exigences minimales et ne doit en aucun cas entraîner un nivellement par le bas des conditions plus favorables qui existent déjà dans certains États membres.


Aangezien sommige landen reeds meer hulp verstrekken, zal het gemiddelde van de Unie de 0,4% naderen.

Compte tenu des performances d'ores et déjà supérieures de certains Etats, la moyenne de l'Union devrait approcher les 0,4%.


Ook het instituut van de ballingschap, dat in sommige landen nog bestaat, is onverenigbaar met alle beginselen van de mensenrechten.

Les droits de l'homme s'accommodent également mal du fait que l'exil soit encore en vigueur dans certains pays.


I. overwegende dat openbare bibliotheken, zoals in sommige landen reeds is gebeurd, kunnen worden samengebracht in een netwerk voor de verspreiding van kennis en cultuur, dat vergeleken kan worden met scholen en dat onder andere tot doel heeft om de voor een actief burgerschap onmisbare basiskennis binnen ieders bereik te brengen, zonder onderscheid te maken op grond van woonplaats, opleiding en sociale positie; dat bibliotheken op deze wijze bijdragen tot de opbouw van een democratische, open en doorzichtige informatiemaatschappij,

I. considérant que les bibliothèques publiques peuvent constituer, et constituent déjà dans certains États membres, un réseau de transmission de la connaissance et de la culture comparable aux écoles, proche de tous les citoyens, et dont l"une des missions fondamentales est de fournir à tous les connaissances de base indispensables à une citoyenneté active, indépendamment du lieu de résidence, du niveau d"instruction et de la position sociale; considérant que de tels réseaux contribuent à l"édification d"une société de l"information démocratique, ouverte et transparente,


Artikel 84 van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen geeft procedureel aan het openbaar ministerie de mogelijkheid om ook een minnelijke schikking voor te stellen wanneer de strafvordering reeds werd ingesteld, inzonderheid tijdens het gerechtelijk onderzoek, maar ook op het niveau van de raadkamer, de correctionele rechtbank of het hof van beroep, naar analogie met wat reeds bestaat op het vlak van douane en accijnzen.

L'article 84 du projet de loi portant des dispositions diverses donne au ministère public la possibilité de proposer une transaction aussi lorsque l'action publique a déjà été engagée, en particulier durant la phase de l'instruction, mais aussi durant l'examen par la chambre du conseil, le tribunal correctionnel ou la cour d'appel, par analogie avec ce qui existe déjà en matière de douanes et accises.


Procedureel wordt nu aan het openbaar ministerie de mogelijkheid geboden om ook een minnelijke schikking voor te stellen wanneer de strafvordering reeds werd ingesteld, inzonderheid tijdens het gerechtelijk onderzoek, maar ook op het niveau van de raadkamer, de correctionele rechtbank of het hof van beroep, naar analogie van wat reeds bestaat op het vlak van douane en accijnzen.

D'un point de vue procédural, le ministère public aura désormais la possibilité de proposer également une transaction une fois que l'action publique sera engagée, en particulier pendant l'instruction mais aussi pendant l'examen devant la chambre du conseil, le tribunal correctionnel ou la cour d'appel, par analogie à ce qui existe déjà en matière de douanes et d'accises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analogie met wat in sommige landen reeds bestaat' ->

Date index: 2023-02-06
w