De rapporteur vraagt zich op basis van een eigen analyse af waarom de lidstaten eerst verklaren dat zij een gemeenschappelijk asielbeleid willen, en vervolgens de richtlijnen die zij daarover aannemen niet omzetten en in gespreide slagorde blijven optreden.
L'analyse menée par votre rapporteur la conduit à s'interroger sur les raisons qui font que les États membres, après avoir proclamé leur volonté d'instaurer une politique d'asile commune, d'une part, omettent de transposer les directives qu'ils adoptent dans ce domaine et, d'autre part, continuent d'agir en ordre dispersé.