Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analyse zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de analyse van de relevantie van zijn ligging evenals het zoeken naar varianten van ligging zullen moeten beperkt worden tot de grondgebieden doorkruist door het tracé van een communicatie-infrastructuur die toelaat om zich aan te sluiten op de A34, via Couvin;

Considérant que l'analyse de la pertinence de sa localisation ainsi que la recherche des variantes de localisation devront être circonscrites aux territoires traversés par le tracé d'une infrastructure de communication permettant de se connecter avec la A34, via Couvin;


Beleggers moeten beschikken over een recht tot intrekking wanneer de definitieve aanbiedingsprijs of het definitieve bedrag aan effecten bekend is, of het prospectus moet de maximumprijs vermelden die beleggers wellicht voor de effecten zullen moeten betalen, of het maximumbedrag van de effecten, of de methoden en criteria, en/of de voorwaarden, voor de waardering volgens welke de prijs van de effecten zal worden bepaald, alsmede een toelichting bij de gebruikte waarderingsmethoden, zoals de methode op basis van de contante waarde van de verwachte kasstroom, een we ...[+++]

Il convient que les investisseurs bénéficient d’un droit de rétractation lorsque le prix définitif ou le nombre définitif des valeurs mobilières offertes est connu ou, à défaut, que le prospectus indique le prix maximal que les investisseurs sont susceptibles de devoir payer pour les valeurs mobilières, ou le nombre maximal de valeur mobilières, ou les méthodes et critères d’évaluation et/ou les conditions selon lesquels le prix des valeurs mobilières doit être déterminé, ainsi qu’une explication de toute méthode d’évaluation utilisée, comme la méthode des flux de trésorerie actualisés, une analyse ...[+++]


1. De kwestie van de toekomst van het personeel van de dochterondernemingen behoort inderdaad tot de punten die in rekenschap zullen moeten worden gebracht bij de analyse.

1. La question de l'avenir du personnel des filiales est en effet l'un des points qui devra être pris en compte dans l'analyse.


De heer Hugo Vandenberghe wijst er echter op dat er toch voldoende waarborgen zullen moeten worden ingebouwd om het geheim van het onderzoek te vrijwaren en er tevens op te letten dat de advocaten van de verdachten geen procedure-argumenten zouden kunnen inroepen omwille van het feit dat een dossier ter sprake zou zijn gebracht in de Interdepartementele Coördinatiecel die strategische analyses zou maken terwijl het gerechtelijk onderzoek niet is afgesloten.

M. Hugo Vandenberghe souligne cependant qu'il faudra prévoir des garanties suffisantes pour préserver le secret de l'instruction et pour veiller à ce que les avocats des prévenus ne puissent pas invoquer des arguments de procédure au motif qu'un dossier aurait été abordé au sein de la Cellule de coordination interdépartementale, où il aurait fait l'objet d'analyses stratégiques alors que l'instruction n'était pas close.


Welke analyse en politieke evaluatie maakt u bij het lezen van die verklaring en de hindernissen die de Amerikaanse en Russische onderhandelaars nog zullen moeten nemen?

Je voudrais connaître votre analyse et l'évaluation politique que vous faites à la lecture de cette déclaration et les obstacles que les négociateurs américains et russes vont devoir surmonter.


In 2016 zullen de prioriteiten op federaal niveau de begeleiding van de sekswerkers, een analyse door de Commissie voor de Terugbetaling van de Geneesmiddelen zijn als de CD4-criteria in het kader van de toegang tot de antiretrovirale geneesmiddelen, de financiële ondersteuning van de AIDS-referentiecentra en de gedemedicaliseerde en gedecentraliseerde screening moeten worden versoepeld.

En 2016, les priorités au niveau fédéral seront l'accompagnement des travailleurs du sexe, une analyse par la Commission Remboursement des Médicaments s'il convient d'assouplir les critères CD4 en cadre d'accès aux médicaments retro-antivirales, le soutien financier aux centres de référence Sida, et le dépistage décentralisé et démédicalisé.


Het is dus niet zo dat beide dossiers op dezelfde manier moeten behandeld worden. Het is dus ook niet zo dat een onderzoek en analyse ervan noodzakelijk tot hetzelfde resultaat zullen leiden.

Ils ne doivent donc pas être traités de la même manière, et une étude et une analyse de ces deux dossiers ne mèneront pas nécessairement au même résultat.


Om de financieringsbehoeften precies te berekenen zijn verdere analyses nodig, maar het is duidelijk dat de ontwikkelde landen aanzienlijke middelen zullen moeten uittrekken om de ontbossing in de ontwikkelingslanden in het kader van de toekomstige internationale klimaatregeling aan te pakken.

Bien que des travaux plus approfondis soient nécessaires pour quantifier les besoins de financement, il est clair que les pays développés doivent allouer des ressources considérables pour aider à combattre la déforestation dans les pays en développement au titre du futur cadre international en matière de climat.


Voor de effectbeoordelingen die voor elke uitvoeringsmaatregel moeten worden uitgevoerd, zullen grondiger analyses worden gemaakt.

Des études plus poussées seront effectuées aux fins des analyses d’impact qui devront être préparées avant l’adoption de toute mesure d’exécution.


Deze geharmoniseerde rendementsreferentiewaarden zullen bestaan uit een matrix van waarden naar gelang van de relevante factoren, met inbegrip van bouwjaar en type brandstof, en moeten gebaseerd zijn op een goed gedocumenteerde analyse, waarbij onder andere rekening wordt gehouden met gegevens over operationeel gebruik onder realistische omstandigheden, grensoverschrijdende uitwisseling van elektriciteit, brandstofmengsel en klimat ...[+++]

Ces valeurs consistent en une grille de valeurs différenciées selon les facteurs considérés, y compris l'année de construction et les types de combustible, et doivent être fondées sur une analyse bien documentée tenant compte notamment des données résultant d'un fonctionnement opérationnel dans des conditions réalistes, des échanges transfrontaliers d'électricité, de la combinaison de combustibles et des conditions climatiques ainsi que des technologies appliquées de cogénération, conformément aux principes énoncés à l'annexe III.


w