Uw rapporteur heeft de mogelijkheid overwogen om een amendement in te dienen met de strekking dat de Commissie een tussentijds verslag aan het Europees Parlement moet voorleggen over de stand van zaken met betrekking tot het verric
hte onderzoek, maar besloot uiteinde
lijk hier van af te zien omdat hij er de voorkeur aan geeft de Commissie voldoende tijd te gunnen om het nodige onderzoek te verrichten en de ver
zamelde gegevens te analyseren ten einde een overzicht te krijgen
...[+++] van al het verrichte onderzoek en de resultaten ervan.
Votre rapporteur a envisagé la possibilité d'introduire un amendement qui inviterait la Commission à présenter au Parlement européen un rapport intermédiaire sur l'état des recherches actuellement réalisées, mais a finalement décidé de ne pas le présenter, jugeant préférable d'accorder suffisamment de temps à la Commission pour procéder aux recherches nécessaires et pour analyser les données collectées afin d’avoir une vue d’ensemble des études réalisées et de leurs conclusions.