Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anbar of » (Néerlandais → Français) :

Adres: Al-Qaim, provincie Al-Anbar, Irak.

Adresse: Al-Qaim, province d'Al-Anbar, Iraq.


Geboorteplaats: Al-Qaim, provincie Al-Anbar, Irak.

Lieu de naissance: Al-Qaim, province d'Al-Anbar, Iraq.


Faraj, Ruqaya Hatem, geboren te Al-Anbar (Irak) op 19 februari 1978.

Faraj, Ruqaya Hatem, née à Al-Anbar (Irak) le 19 février 1978.


Op maandag 13 juli 2015 lanceerde het Iraakse leger een nieuw offensief in de provincie Anbar om te proberen deze te bevrijden van Islamitische Staat (IS).

Le lundi 13 juillet 2015, l'armée irakienne a lancé une nouvelle offensive pour tenter de reprendre la province d'Al-Anbar à l'Etat islamique (EI).


De aanwezigheid van Sjiitische soldaten in de collectieve troepenmacht kan voor spanningen zorgen in de provincie Anbar, waar voornamelijk Soennieten wonen.

La présence de soldats chiites dans les forces collectives en Irak risque de provoquer des tensions dans la province d'Al-Anbar, où vivent principalement des Sunnites.


De CERF heeft in de eerste jaarhelft van dit jaar reeds 8 miljoen USD vrijgemaakt voor de meest dringende noden in Irak. Daarnaast heeft België twee projecten goedgekeurd voor Irak ter waarde van 4 miljoen euro: - een project van 2 miljoen euro werd toevertrouwd aan ICRC voor protectiedoeleinden (hulp aan de slachtoffers van het conflict, medische verzorging, uitdragen van het internationaal humanitair recht (DIH), bezoek aan gevangenen, herstel van familielinks, en capaciteitsondersteuning van de lokale rode kruis/ rode halve maan afdelingen); - en een project van 2 miljoen euro voor voedselbedeling door de Wereldvoedselorganisatie in het gouvernement Al-Anbar en andere ...[+++]

Notre pays a en outre approuvé deux projets sur place pour un montant de 4 millions d'euros: - un projet doté d'un budget de 2 millions d'euros a été confié au Comité international de la Croix-Rouge, en faveur de la protection (aide aux victimes du conflit, assistance médicale, défense du droit international humanitaire, visite aux personnes en prison, rétablissement de liens familiaux et soutien de la capacité des sections locales de la Croix-Rouge ou du Croissant-Rouge); - un projet doté d'un budget de deux millions d'euros en faveur de la distribution de nourriture par l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture dans la province d'Al-Anbar et d'autr ...[+++]


De val van de stad in mei zorgde voor een bijkomende 40.000 ontheemden in de provincie Anbar.

La chute de la ville, en mai, a entraîné 40.000 déplacés supplémentaires dans la province d'Anbar.


2. veroordeelt ten stelligste de aanvallen van de ISIL in de provincie Anbar en steunt de oproep van de VN-Veiligheidsraad aan de bevolking van Irak, met inbegrip van de Iraakse stammen, plaatselijke leiders en Iraakse ordestrijdkrachten in de provincie Anbar, om het geweld en de terreur mee te bestrijden; onderstreept dat middels resoluties 1267 (1999) en 2083 (2012) van de VN-Veiligheidsraad tegen de ISIL een wapenembargo en een bevriezing van zijn tegoeden zijn uitgevaardigd en onderstreept het belang van een snelle en doeltreffende tenuitvoerlegging van deze maatregelen;

2. condamne fermement les attaques menées par l'EIIL dans la province d'Anbar et soutient l'appel lancé par le Conseil de sécurité des Nations unies à la population iraquienne, y compris aux tribus, aux dirigeants locaux et aux forces de sécurité iraquiennes dans la province d'Anbar, les incitant à coopérer pour lutter contre la violence et le terrorisme; souligne que l'EIIL est soumis à l'embargo sur les armes et au gel de ses avoirs imposés par les résolutions 1267 (1999) et 2083 (2012) du Conseil de sécurité, et met l'accent sur l'importance d'une mise en œuvre rapide et efficace de ces mesures;


G. overwegende dat op 13 februari 2014 meer dan 63 000 families (of meer dan 370 000 mensen, volgens ramingen van de VN) die door de gevechten in de provincie Anbar zijn getroffen als binnenlands ontheemd zijn aangemerkt; overwegende dat velen naar andere delen van het land zijn gevlucht, onder andere naar de provincies Kerbala, Bagdad en Erbil, terwijl anderen een veilig heenkomen hebben gezocht in de afgelegen dorpen van de provincie Anbar of niet in staat zijn de gevechten te ontvluchten; overwegende dat hun omstandigheden hachelijk blijven met steeds minder voedsel en drinkwater, slechte sanitaire voorzieningen en beperkte toegang ...[+++]

G. considérant que, le 13 février 2014, plus de 63 000 familles (soit plus de 370 000 personnes selon les calculs des Nations unies) victimes des affrontements dans la province d'Anbar ont été déclarées comme déplacées à l'intérieur du pays; considérant que de nombreuses familles ont fui vers d'autres régions du pays, dont les provinces de Kerbala, de Bagdad et d'Erbil, tandis que d'autres ont cherché refuge dans les communautés périphériques de la province d'Anbar ou sont dans l'incapacité de fuir les zones de combat; considérant que leurs conditions demeurent précaires, en raison de l'épuisement des réserves de nourriture et d'eau p ...[+++]


F. overwegende dat de regering van premier Nuri al-Maliki geen passend antwoord heeft gevonden op de bekommernissen van de soennitische minderheid; overwegende dat bij de de-baathificatie ingevolge de wet inzake rechtvaardigheid en verantwoording vooral soennitische ambtenaren zijn ontslagen, hetgeen nog meer de indruk heeft gewekt dat de regering een sektarische agenda heeft; overwegende dat met name de ontruiming door de regering van het een jaar oude soennitische protestkamp in Ramadi op 30 december 2013 de gewelddadige confrontatie in de provincie Anbar heeft bespoedigd; overwegende dat als gevolg hiervan sinds december 2013 in F ...[+++]

F. considérant que le gouvernement du premier ministre Nouri al-Maliki n'a pas pu apporter de réponse aux inquiétudes de la minorité sunnite; considérant que la politique de «dé-baasification» menée en vertu de la loi «Justice et Responsabilité» a entraîné le licenciement de fonctionnaires, majoritairement sunnites, ce qui a renforcé l'impression que le gouvernement cherchait à mener une politique sectaire; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an a précipité la confrontation violente dans la province d'Anbar; considérant que, ...[+++]




D'autres ont cherché : provincie al-anbar     geboren te al-anbar     provincie anbar     gouvernement al-anbar     provincie anbar of     anbar of     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anbar of' ->

Date index: 2022-06-11
w