Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ander aspect dat mij relevant lijkt " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast is er een ander aspect dat mij relevant lijkt in dit verslag: het pleidooi om vrouwen een grotere rol te geven in verzoeningswerk, de totstandbrenging van vrede en de voorkoming van conflicten, voor mij reden te meer om dit met mijn stem te ondersteunen.

En outre, l’autre aspect que j’estime pertinent dans ce rapport est le fait qu’il appelle à la promotion de la participation des femmes dans les processus de réconciliation, de rétablissement de la paix et de prévention des conflits, et cela justifie également que je vote en faveur de son adoption.


Art. 6. De meldende persoon wordt gevraagd om de FSMA volgende informatie en documenten over te maken, indien hij of zij daarover beschikt : de feiten waaruit de inbreuk blijkt, de aard van de inbreuk, de naam en desgevallend de functie van de aangegeven persoon, de periode waarop de inbreuk betrekking heeft, elk bewijs van de inbreuk en elk ander element dat hem of haar relevant lijkt.

Art. 6. L'informateur est invité à transmettre à la FSMA les informations et les documents suivants, s'il en dispose : les faits dont résulte l'infraction, la nature de l'infraction, le nom et, le cas échéant, la fonction de la personne faisant l'objet d'un signalement, la période sur laquelle porte l'infraction, chaque preuve de l'infraction et tout autre élément paraissant pertinent à l'informateur.


Buiten het zuivere financiële impact lijkt een ander aspect ons nog belangrijker wanneer men het heeft over de opleiding van politieambtenaren, namelijk de korpsgeest.

En dehors de l'impact purement financier, il nous semble qu'un autre aspect est encore plus important lorsque l'on parle de formation des policiers, c'est celui de l'esprit de corps.


De betekenis die aan het woord preventive wordt gegeven, en die het andere aspect verwoordt, lijkt me volledig te beantwoorden aan de situatie in Irak.

L'utilisation qui est faite du mot preventive, qui constitue l'autre aspect, me semble parfaitement correspondre à la situation irakienne.


Buiten het zuivere financiële impact lijkt een ander aspect ons nog belangrijker wanneer men het heeft over de opleiding van politieambtenaren, namelijk de korpsgeest.

En dehors de l'impact purement financier, il nous semble qu'un autre aspect est encore plus important lorsque l'on parle de formation des policiers, c'est celui de l'esprit de corps.


Een ander aspect dat mij hogelijk verbaast is dat niet is benadrukt dat Turkije willens en wetens blijft weigeren de Armeense genocide die in de vorige eeuw plaatsvond, te erkennen.

Le refus obstiné de la Turquie de reconnaître le génocide arménien du siècle dernier est un point fondamental qui me laisse sans voix et qui n’a pas été souligné comme il le fallait.


een lijst van factoren op basis waarvan een plaats van uitvoering wordt geselecteerd, waaronder kwalitatieve factoren zoals clearingregelingen, handelsonderbrekers, geplande acties of enigerlei ander relevant aspect, en het relatieve gewicht van elke factor. De informatie over de factoren op basis waarvan een plaats van uitvoering voor de uitvoering van orders wordt geselecteerd, is consistent met de controles waarvan de onderneming bij de evaluatie van de deugdelijkheid van haar beleid en reg ...[+++]

une liste des facteurs utilisés pour sélectionner une plate-forme d'exécution, incluant des facteurs qualitatifs tels que systèmes de compensation, coupe-circuits, actions programmées ou toute autre considération pertinente, et l'importance relative de chaque facteur; l'information sur les facteurs utilisés pour choisir une plate-forme d'exécution à des fins d'exécution est cohérente avec les contrôles effectués par l'entreprise pour démontrer aux clients que le principe d'exécution au mieux a été respecté dans la plupart des cas, lo ...[+++]


Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, ik geef deze voorgeschiedenis omdat die mij relevant lijkt voor het standpunt dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking heeft ingenomen. Wij willen namelijk garanties en opheldering, voordat we onze goedkeuring geven aan de gewijzigde Overeenkomst van Cotonou.

Monsieur le Président en exercice, je relate ces faits parce que je pense qu’ils sont pertinents concernant la position adoptée par la commission du développement du Parlement. Cette dernière réclame des garanties et des précisions avant de donner son consentement à l’accord de Cotonou révisé.


Een andere maatregel die mij noodzakelijk lijkt, is een vergelijkende studie van de wetgeving van alle lidstaten betreffende prostitutie en de relatie tussen prostitutie en mensenhandel met seksuele oogmerken in de landen waar prostitutie is toegestaan.

Une autre mesure qui me semble nécessaire est de mener une étude comparative sur les législations de tous les États membres en matière de prostitution et sur le rapport entre la prostitution - quand elle est légale - et la traite des êtres humains à des fins sexuelles.


Een ander aspect dat mij met name zorgen baart is het gebruik van kwik in de vorm van thiomersal in vaccins, omdat dit immers schadelijke effecten zou kunnen hebben op de gezondheid van de mens. We zouden er dus nota van moeten nemen dat kwik in landen als Denemarken al sinds 1992 niet meer in vaccins voor kinderen gebruikt wordt.

L’utilisation du mercure sous forme de thimérosal est un autre point qui me préoccupe particulièrement dans la mesure où il peut nuire à la santé humaine, et nous devons donc garder à l’esprit que des pays comme le Danemark ne l’utilisent plus dans leurs vaccins pour enfants depuis 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander aspect dat mij relevant lijkt' ->

Date index: 2021-05-16
w