Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ander regime toegekend " (Nederlands → Frans) :

Overwegend dat het van belang is bepaalde fiscale voorrechten, toegekend aan Bioversity International in België, te vervolledigen en nauwkeuriger te omschrijven teneinde zijn regime van voorrechten en immuniteiten gelijk te schakelen met dat van de andere internationale organisaties waarmee België een zetelakkoord heeft gesloten;

Considérant qu'il y a lieu de compléter et préciser certains privilèges fiscaux conférés à Bioversity International en Belgique afin d'harmoniser son régime de privilèges et immunités avec celui des autres organisations internationales du même ordre ayant conclu un accord de siège avec la Belgique;


Het recht op een onderbrekingsuitkering in hoofde van de contractuele personeelsleden die de vierde maand of een ander gelijkwaardig regime opnemen wordt slechts toegekend voor kinderen geboren of geadopteerd vanaf 8 maart 2012.

Le droit à une allocation d'interruption en ce qui concerne les membres du personnel contractuel qui bénéficient d'un quatrième mois ou d'un autre régime équivalent n'est octroyé que pour les enfants nés ou adoptés à partir du 8 mars 2012.


4. Schendt art. 69, derde lid Arbeidsongevallenwet - in de interpretatie dat het recht op een bijslag niet verjaart voor zover het recht op een arbeidsongevallenvergoeding niet verjaard is, maar dat de verjaring alleen geldt voor de betalingsperiodes die meer dan drie jaar oud zijn - artikel 10 en 11 van de Grondwet waar het een verschillende behandeling inhoudt doordat de vordering voor de bijslag voor de blijvende verergering na de herzieningstermijn (bedoeld in artikel 27bis laatste lid) - anders dan de andere bijslagen vermeld in art. 27ter en 27quater - deze gunstige verjaringsmodaliteit niet heeft doordat er - hoewel toepasselijk o ...[+++]

4. L'article 69, alinéa 3, de la loi sur les accidents du travail - dans l'interprétation selon laquelle le droit à une allocation ne se prescrit pas, pour autant que le droit à une indemnité pour accident du travail ne soit pas prescrit, mais que la prescription ne frappe que les périodes de paiement qui remontent à plus de trois ans - viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il implique une différence de traitement, parce que la demande de l'allocation (visée à l'article 27bis, dernier alinéa) pour l'aggravation définitive intervenant après le délai de révision ne bénéficie pas - contrairement aux demandes des autres allocati ...[+++]


Het recht op een onderbrekingsuitkering in hoofde van personeelsleden die de vierde maand of een ander gelijkwaardig regime opnemen wordt slechts toegekend voor kinderen geboren of geadopteerd vanaf 8 maart 2012" .

Le droit a une allocation d'interruption en ce qui concerne les agents qui bénéficient d'un quatrième mois ou d'un autre régime équivalent n'est octroyé que pour les enfants nés ou adoptés à partir du 8 mars 2012».


6. is van mening dat haar voortrekkersrol op het gebied van economie, handel, politiek, diplomatie en ontwikkelingshulp de EU bij uitstek de mogelijkheid biedt om morele en politieke invloed uit te oefenen en democratisering en eerbiediging van de mensenrechten in Cuba te bevorderen, mits de Unie ook op economisch terrein een betrouwbare partner wordt, zowel voor de overheid als voor het Cubaanse volk; dringt er derhalve bij de Raad en de Commissie op aan om veranderingen door middel van handel en samenwerking te bevorderen en aan Cuba in het kader van het nieuwe beleid een commerciële en economische status toe te kennen die tenminste gelijk is aan die welke door de Unie reeds is toegekend aan andere ...[+++]

6. estime que le rôle de premier plan de l'Union européenne dans les domaines économique, commercial, politique, diplomatique et d'aide au développement lui donne une capacité extraordinaire d'exercer une influence morale et politique en faveur de la démocratisation et du respect des droits de l'homme à Cuba, à condition que l'Union devienne un partenaire fiable en termes économiques également, tant pour le gouvernement que pour le peuple cubain; demande par conséquent au Conseil et à la Commission d'encourager le changement par le biais du commerce et de la coopération et de donner à Cuba, dans le cadre de la nouvelle politique, un sta ...[+++]


Art. 2. De aanvullende vergoeding ingesteld in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, wordt toegekend aan de werklieden en werksters met een leeftijd van 56 jaar en meer, die ontslagen worden om een andere reden dan een dringende reden, die zich kunnen beroep ...[+++]

Art. 2. L'indemnité complémentaire instaurée dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, est octroyée aux ouvriers et ouvrières âgés de 56 ans ou plus, qui sont licenciés pour des raisons autres que la faute grave et qui peuvent se prévaloir de 33 ans de passé professionnel et qui ont travaillé ...[+++]


Art. 3. De aanvullende vergoeding ingesteld in het raam van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, wordt toegekend aan de werklieden en werksters met een leeftijd van 55 jaar of meer in 1997 en met een leeftijd van 56 jaar of meer in 1998, die ontslagen worden om een andere reden dan een dring ...[+++]

Art. 3. L'indemnité complémentaire instaurée dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, est octroyé aux ouvriers et ouvrières âgés de 55 ans ou plus en 1997 et âgés de 56 ans ou plus en 1998, qui sont licenciés pour des raisons autres que la faute grave et qui peuvent se prévaloir de 33 ans d ...[+++]


3. a) Zo neen, op welke manier kan iemand dan inzage krijgen in de jaarrekeningen van de vakbonden? b) Zo ja, waarom werd aan de vakbondsorganisaties een ander regime toegekend inzake het openbare karakter van de jaarrekeningen dan aan de gewone ondernemingen, terwijl ze toch steeds gelijkgesteld worden met gewone ondernemingen voor de toekenning van het statuut van onderneming in moeilijkheden of herstructurering?

3. a) Dans la négative, quelle est la procédure à suivre pour consulter les comptes annuels des syndicats? b) Dans l'affirmative, pourquoi, en matière de publicité des comptes annuels, applique-t-on aux organisations syndicales un autre régime que celui appliqué aux entreprises ordinaires, étant donné que ces organisations syndicales sont assimilées aux entreprises ordinaires en ce qui concerne l'octroi du statut d'entreprises en difficulté ou en restructuration?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander regime toegekend' ->

Date index: 2022-04-22
w