Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ander type huurmarkt heeft ontwikkeld " (Nederlands → Frans) :

Men mag niet uit het oog verliezen dat deze problematiek zeer belangrijk is, aangezien er zich de laatste jaren een ander type huurmarkt heeft ontwikkeld, namelijk die van de huisjesmelkers, die zonder scrupules alle soorten krotten opkopen en deze aanbieden aan kwetsbare mensen en tegen buitensporige huurprijzen, totaal in wanverhouding met het verhuurde.

Il ne faut pas perdre de vue que ce problème est très important, car on a vu se développer ces dernières années un autre type de marché de location, celui des spéculateurs qui rachètent sans scrupules toutes sortes de taudis et les louent à des personnes vulnérables pour des prix exorbitants, tout à fait disproportionnés par rapport à l'état des biens loués.


Men mag niet uit het oog verliezen dat deze problematiek zeer belangrijk is, aangezien er zich de laatste jaren een ander type huurmarkt heeft ontwikkeld, namelijk die van de huisjesmelkers, die zonder scrupules alle soorten krotten opkopen en deze aanbieden aan kwetsbare mensen en tegen buitensporige huurprijzen, totaal in wanverhouding met het verhuurde.

Il ne faut pas perdre de vue que ce problème est très important, car on a vu se développer ces dernières années un autre type de marché de location, celui des spéculateurs qui rachètent sans scrupules toutes sortes de taudis et les louent à des personnes vulnérables pour des prix exorbitants, tout à fait disproportionnés par rapport à l'état des biens loués.


4. Als een lidstaat of een verlener van luchtnavigatiediensten daartoe vóór de datum van inwerkingtreding van deze verordening een bindende overeenkomst heeft gelast of ondertekend of een protocol voor de overdracht van vluchtberichten heeft ontwikkeld voor de in artikel 1, lid 2, onder a) en b), vermelde systemen, zodat de naleving van de in bijlage I, punt 6, vermelde eisen niet kan worden gegarandeerd, mag de verlener van luchtnavigatiediensten of de militaire luchtverkeersleidingseenheid tot en met 31 december 2014 ...[+++]

4. Lorsqu’un État membre ou un fournisseur de service de navigation aérienne a passé une commande ou signé un contrat à cet effet ou mis au point un protocole de transfert de messages de vol pour les systèmes visés à l’article 1er, paragraphe 2, points a) et b), avant la date d’entrée en vigueur du présent règlement de sorte que le respect des exigences visées au point 6 de l’annexe I ne peut être garanti, le fournisseur de services de navigation aérienne ou l’unité de contrôle militaire peut utiliser d’autres versions du protocole internet pour les communications d’égal à égal entre ses systèmes, et ce jusqu’au 31 décembre 2014.


5. EBA neemt bij de uitvaardiging en evaluatie van de in lid 3 bedoelde richtsnoeren de normen en/of specificaties in overweging die het Agentschap van de Europese Unie voor netwerk- en informatiebeveiliging voor andere sectoren dan de sector van de betalingsdienstverlening heeft ontwikkeld en gepubliceerd.

5. Lorsqu’elle émet et réexamine les orientations visées au paragraphe 3, l’ABE tient compte des normes et/ou des spécifications mises au point et publiées par l’Agence de l’Union européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l’information pour des secteurs exerçant des activités autres que la fourniture de services de paiement.


Het slaat op het verbod van speciaal totstandbrengen van embryo's voor wetenschappelijk onderzoek, op handelingen bij een embryo dat zich buiten het moederlichaam langer dan veertien dagen heeft ontwikkeld, op handelingen gericht op de geboorte van genetisch identieke individuen, op handelingen die erop gericht zijn op een of andere manier mens-dier of andere onnatuurlijke combinaties tot stand te brengen, en op handelingen die erop gericht zijn het geslacht van een toekomstig kind te kiezen.

Cette interdiction concerne la création spécifique d'embryons à des fins de recherche scientifique, les interventions sur un embryon qui s'est développé pendant plus de quatorze jours à l'extérieur du corps maternel, les manipulations tendant à faire naître des individus génétiquement identiques, les manipulations visant à combiner d'une manière ou d'une autre l'homme et l'animal ou à réaliser d'autres combinaisons contre nature, et les manipulations visant à choisir le sexe d'un futur enfant.


De minister wijst erop dat Belgie het laatste EU-land is met een verbod van voorafbetaling bij een verkoop op afstand, zodat men heeft vastgesteld dat de Internetverkoop zich vooral in andere landen heeft ontwikkeld, wat een ernstige concurrentiële handicap betekent voor onze ondernemingen.

La ministre souligne que la Belgique est le dernier pays de l'UE à interdire le paiement anticipé lors d'une vente à distance, si bien qu'il a été constaté que la vente sur Internet s'est surtout développée dans d'autres pays, ce qui représente un sérieux handicap concurrentiel pour ces entreprises.


Het slaat op het verbod van speciaal totstandbrengen van embryo's voor wetenschappelijk onderzoek, op handelingen bij een embryo dat zich buiten het moederlichaam langer dan veertien dagen heeft ontwikkeld, op handelingen gericht op de geboorte van genetisch identieke individuen, op handelingen die erop gericht zijn op een of andere manier mens-dier of andere onnatuurlijke combinaties tot stand te brengen, en op handelingen die erop gericht zijn het geslacht van een toekomstig kind te kiezen.

Cette interdiction concerne la création spécifique d'embryons à des fins de recherche scientifique, les interventions sur un embryon qui s'est développé pendant plus de quatorze jours à l'extérieur du corps maternel, les manipulations tendant à faire naître des individus génétiquement identiques, les manipulations visant à combiner d'une manière ou d'une autre l'homme et l'animal ou à réaliser d'autres combinaisons contre nature, et les manipulations visant à choisir le sexe d'un futur enfant.


1. Deze verordening steunt vooral samenwerkingsmaatregelen ten aanzien van landen waarmee het aanhalen van de banden van strategisch belang is voor de Unie, vooral ontwikkelde en ontwikkelingslanden die een steeds prominentere rol spelen in mondiale aangelegenheden, waaronder het buitenlandbeleid, de internationale economie en handel, in multilaterale fora en mondiaal bestuur en bij het aanpakken van uitdagingen van mondiaal belang, of waar de Unie andere aanzienlijke belangen heeft.

1. Le présent règlement soutient avant tout des actions de coopération avec des pays avec lesquels l'Union a un intérêt stratégique à entretenir des liens, en particulier les pays développés et les pays en développement qui jouent un rôle de plus en plus important sur la scène mondiale, y compris dans la politique étrangère, l'économie et le commerce internationaux, les enceintes multilatérales et la gouvernance mondiale, et dans la recherche de solutions aux enjeux de dimension mondiale, ou dans lesquels l'Union a d'autres intérêts importants.


Het betreft hier een ander criterium dan het Gerecht heeft ontwikkeld in zijn rechtspraak, namelijk dat de maatregelen tot organisatie van de procesgang (voorzien in artikel 64 van het Reglement voor de procesvoering) tot doel hebben het goede verloop van de schriftelijke en mondelinge behandeling te verzekeren en de bewijsvoering te vergemakkelijken, alsmede de punten te bepalen, ten aanzien waarvan partijen hun betoog moeten aanvullen, of die instructie behoeven, terwijl de maatregelen van instructie (voorzien in de artikelen 65‑67 van het Reglement voo ...[+++]

Il s’agit d’un critère différent de celui que le Tribunal a dégagé dans sa jurisprudence, selon laquelle les mesures d’organisation de la procédure (visées à l’article 64 du règlement de procédure) ont pour objet d’assurer le bon déroulement de la procédure écrite ou orale et de faciliter l’administration des preuves, ainsi que de déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation ou qui nécessitent une instruction, alors que les mesures d’instruction (visées aux articles 65 à 67 du règlement de procédure) tendent à permettre de prouver la véracité des allégations factuelles faites par une partie à l’appui de ses moyens (arrêt du Tribunal du 18 janvier ...[+++]


De inspraak van de betrokken actoren die zich op het gebied van integratie heeft ontwikkeld, kan dus tot de andere beleidsgebieden worden uitgebreid, rekening houdend met de verschillen tussen de beleidsgebeiden.

En conséquence, l’implication des parties intéressées qui s’est développée dans le domaine de l’inclusion pourrait être étendue aux autres volets, toujours en tenant compte de leurs particularités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander type huurmarkt heeft ontwikkeld' ->

Date index: 2022-04-17
w