Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere akten niettemin gelden " (Nederlands → Frans) :

5. Wanneer een land de Stichtingsakte niet ratificeert of de andere Akten die het heeft ondertekend niet goedkeurt, blijven de Stichtingsakte en de andere Akten niettemin gelden voor alle landen die deze hebben geratificeerd of goedgekeurd.

5. Lorsqu'un pays ne ratifie pas la Constitution ou n'approuve pas les autres Actes signés par lui, la Constitution et les autres Actes n'en sont pas moins valables pour les pays qui les ont ratifiés ou approuvés.


5. Wanneer een lidstaat de Stichtingsakte niet ratificeert of de andere Akten die het heeft ondertekend, niet goedkeurt, blijven de Stichtingsakte en de andere Akten niettemin gelden voor de lidstaten die deze hebben geratificeerd of goedgekeurd.

5. Lorsqu'un Pays-membre ne ratifie pas la Constitution ou n'approuve pas les autres Actes signés par lui, la Constitution et les autres Actes n'en sont pas moins valables pour les Pays-membres qui les ont ratifiés ou approuvés.


5. Wanneer een land de Stichtingsakte niet ratificeert of de andere Akten die het heeft ondertekend niet goedkeurt, blijven de Stichtingsakte en de andere Akten niettemin gelden voor alle landen die deze hebben geratificeerd of goedgekeurd.

5. Lorsqu'un pays ne ratifie pas la Constitution ou n'approuve pas les autres Actes signés par lui, la Constitution et les autres Actes n'en sont pas moins valables pour les pays qui les ont ratifiés ou approuvés.


Niettemin, als de dienstverrichter over een diploma, certificaat of andere akten beschikt, bedoeld in artikel 1, §§ 1 tot en met 2/3, van de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van den titel en van het beroep van architect, wordt de dienst dan verricht onder de titel van architect.

Toutefois, lorsque le prestataire de services dispose d'un diplôme, certificat ou autres titres visés à l'article 1, §§ 1 à 2/3, de la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d'architecte, la prestation est effectuée dans ce cas sous le titre d'architecte.


Verzoeker verwijst, onder andere, naar rechtsoverwegingen in het arrest Kyrianwaarin wordt geoordeeld dat het doel van effectieve notificatie van alle akten en beslissingen, dat inherent is aan richtlijn 76/308, niet kan worden verwezenlijkt zonder dat de rechtmatige belangen van de geadresseerden van die notificaties worden geëerbiedigd; dat een van de functies van notificatie is de geadresseerde in staat te stellen zijn rechten te doen gelden; dat op ...[+++]

Le demandeur fait notamment référence à des points de l’arrêt Kyrian qui indiquent que l’objectif visé par la directive 76/308/CEE, à savoir l’accomplissement effectif des notifications de tous actes et décisions, ne peut être atteint sans respecter les intérêts légitimes des destinataires des notifications ; que l’une des fonctions de la notification est de permettre au destinataire de faire valoir ses droits ; que tant l’objet de la demande que la cause de l’action devaient être identifiés de façon certaine (ce qui incluait, dans l’arrêt Kyrian, la notification dans la langue officielle de l’État membre où l’autorité requise avait so ...[+++]


Huidig artikel 2 van het wetsontwerp stelt dat enkel de uittreksels van de akte van geboorte het nieuwe geslacht moeten vermelden, wat a contrario niet zou gelden voor uittreksels van andere akten van de burgerlijke stand.

L'article 2 actuel du projet de loi indique que seuls les extraits de l'acte de naissance doivent mentionner le nouveau sexe et, a contrario, pas les extraits des autres actes de l'état civil.


Huidig artikel 2 van het wetsontwerp stelt dat enkel de uittreksels van de akte van geboorte het nieuwe geslacht moeten vermelden, wat a contrario niet zou gelden voor uittreksels van andere akten van de burgerlijke stand.

L'article 2 actuel du projet de loi indique que seuls les extraits de l'acte de naissance doivent mentionner le nouveau sexe et, a contrario, pas les extraits des autres actes de l'état civil.


Art. 62. § 1. - Voor de vergunningen vereist door de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van het grondwater, de akten die gelden als milieuvergunning of voor de vergunningen opgesomd door de Regering, zal de autoriteit die moet oordelen over de volledigheid van het aanvraagdossier of van het project leidend tot een akte die geldt als milieuvergunning, of, wanneer de toepasselijke regelgeving op de vergunningsaanvraag geen beslissing over de volledigheid van de aanvraag oplegt, de autoriteit bevoegd voor de uitreiking van de vergunning, onderzoeken of het project, onder meer in het licht van de criteria in bijlage VII, afzonderlijk of in combi ...[+++]

Art. 62. § 1. - Pour les autorisations requises par la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux souterraines, les actes valant permis d'environnement ou pour les autorisations énumérées par le Gouvernement, l'autorité chargée d'apprécier le caractère complet du dossier de demande ou du projet donnant lieu à acte valant permis d'environnement, ou lorsque la réglementation applicable à la demande d'autorisation ne prévoit pas de décision sur le caractère complet de la demande, l'autorité compétente pour la délivrance de l'autorisation, examine, notamment au regard des critères de l'annexe ...[+++]


« Niettemin moet worden gepreciseerd dat, om discriminatie te vermijden tussen de verzoeken van asielzoekers van een welbepaald derde land die bij voorrang worden behandeld en die van staatsburgers van andere derde landen die volgens de gewone procedure worden behandeld, deze procedure bij voorrang de asielzoekers van de eerste categorie niet de waarborgen mag ontzeggen van artikel 23 van richtlijn 2005/85, die voor alle soorten procedures gelden » (ibid., punt 74). ...[+++]

« Toutefois, il convient de préciser que, afin d'éviter une discrimination entre les demandeurs d'asile d'un pays tiers déterminé dont les demandes feraient l'objet d'une procédure d'examen prioritaire et les ressortissants d'autres pays tiers dont les demandes seraient examinées selon la procédure normale, cette procédure prioritaire ne doit pas priver les demandeurs relevant de la première catégorie des garanties exigées par l'ar ...[+++]


De EDPS is van oordeel dat het in specifieke gevallen ter voorkoming en bestrijding van criminaliteit nodig kan zijn gegevens te verstrekken aan particuliere instanties en aan andere openbare instanties, maar dat er niettemin specifieke en stringente voorwaarden dienen te gelden.

Le CEPD est d'avis que, si la transmission à des personnes privées et à d'autres services publics peut s'avérer nécessaire, en particulier aux fins de prévenir et de lutter contre la criminalité, elle doit néanmoins être soumise à des conditions spécifiques strictes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere akten niettemin gelden' ->

Date index: 2021-11-27
w