Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Dwangneurose
Hospitalisme bij kinderen
Hysterie
Hysterische psychose
In een ander ambt plaatsen
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Rouwreactie

Vertaling van "andere arts neemt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


in een ander ambt plaatsen | overplaatsen (art. 7,1,2)

muter dans un autre emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De schoolarts van Kaleido-Ostbelgien of, bij gebrek aan zo'n arts, elke andere arts neemt daartoe contact op met de inspecteur die bevoegd is voor meldingsplichtige infectieziekten.

A cette fin, le médecin scolaire de Kaleido-Ostbelgien ou, à défaut, tout autre médecin prendra contact avec l'inspecteur compétent pour les maladies infectieuses soumises à déclaration.


Art. 2. Het verbod om het aantal bedden te verhogen, zoals bedoeld in artikel 62/1 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen, neemt een einde in k-diensten op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 2. L'interdiction d'augmenter le nombre de lits, tel que visée à l'article 62/1 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, prend fin dans les services k à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


"Art. 28. § 1. In het kader van de op haar toepasselijke bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden neemt de gereglementeerde onderneming bij het uitvoeren van orders, overeenkomstig de bepalingen van paragrafen 2 tot 8, alle toereikende maatregelen om het best mogelijke resultaat voor haar cliënten te behalen, rekening houdend met de prijs, de kosten, de snelheid, de waarschijnlijkheid van uitvoering en afwikkeling, de omvang, de aard van het order en alle andere voor de uitvoering van het order relevante aspecten.

"Art. 28. § 1. Dans le cadre des conditions d'exercice de l'activité qui lui sont applicables, l'entreprise réglementée prend, conformément aux dispositions des paragraphes 2 à 8, toutes les mesures suffisantes pour obtenir, lors de l'exécution des ordres, le meilleur résultat possible pour ses clients compte tenu du prix, du coût, de la rapidité, de la probabilité de l'exécution et du règlement, de la taille, de la nature de l'ordre ou de toute autre considération relative à l'exécution de l'ordre.


Art. 13. De syndicale organisatie die en initiatief neemt met het oog op de oprichting van een syndicale afvaardiging moet bij aangetekend schrijven de andere syndicale organisaties verwittigen van haar inzicht.

Art. 13. L'organisation syndicale qui prend une initiative visant à instaurer une délégation syndicale, doit en informer les autres organisations syndicales par lettre recommandée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 216novies — Onverminderd de bevoegdheid verleend aan andere rechtscolleges, neemt het hof van assisen kennis van misdaden waarvan de in de wet bepaalde straf twintig jaar opsluiting te boven gaat, met uitzondering van de misdaden bedoeld in artikel 179, tweede lid, 1º tot 8º, en met uitzondering van de gevallen waarin de kamer van inbeschuldigingstelling toepassing maakt van artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden».

« Art. 216novies. — Sans préjudice de la compétence accordée à d'autres juridictions, la cour d'assises connaît des crimes pour lesquels la peine prévue par la loi excède vingt ans de réclusion, à l'exception des crimes visés à l'article 179, alinéa 2, 1º à 8º et lorsque la chambre des mises en accusation applique l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes».


« Art. 216novies — Onverminderd de bevoegdheid verleend aan andere rechtscolleges, neemt het hof van assisen kennis van misdaden waarvan de in de wet bepaalde straf twintig jaar opsluiting te boven gaat, met uitzondering van de misdaden bedoeld in artikel 179, tweede lid, 1º tot 8º, en met uitzondering van de gevallen waarin de kamer van inbeschuldigingstelling toepassing maakt van artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden».

« Art. 216novies. — Sans préjudice de la compétence accordée à d'autres juridictions, la cour d'assises connaît des crimes pour lesquels la peine prévue par la loi excède vingt ans de réclusion, à l'exception des crimes visés à l'article 179, alinéa 2, 1º à 8º et lorsque la chambre des mises en accusation applique l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes».


Art. IX. 2-21.- De werkgever neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat een lid van de hiërarchische lijn of een andere werknemer die hiertoe een specifieke opdracht heeft gekregen en over de nodige opleiding beschikt, bij elk gebruik nagaat of het PBM nog steeds conform is aan de bepalingen van deze titel.

Art. IX. 2-21.- L'employeur prend les mesures nécessaires pour veiller à ce qu'un membre de la ligne hiérarchique ou un autre travailleur qui a reçu un mandat spécifique à cet effet et qui possède la formation nécessaire, s'assure, qu'à chaque utilisation, l'EPI est toujours conforme aux dispositions du présent titre.


Aan andere criteria wordt niet voldaan of kan worden getwijfeld : de commissie neemt de zaak op eigen initiatief in behandeling; hoewel haar onafhankelijkheid formeel in het wetsontwerp is verankerd (art. 3), is die twijfelachtig aangezien de wet van 1999 de leden van de commissie « vertegenwoordigers » van verschillende ministers noemt (art. 10, § 2).

Il y a d'autres critères qui ne sont pas remplis ou dont on peut douter qu'ils le soient, à savoir le fait que la commission se saisit de l'affaire de sa propre initiative. Bien que le principe de son indépendance soit ancré formellement dans le projet de loi (article 3), on peut douter que la commission soit réellement indépendante, étant donné que la loi de 1999 qualifie les membres de la commission de « représentants » de différents ministres (article 10, § 2).


Aan andere criteria wordt niet voldaan of kan worden getwijfeld : de commissie neemt de zaak op eigen initiatief in behandeling; hoewel haar onafhankelijkheid formeel in het wetsontwerp is verankerd (art. 3), is die twijfelachtig aangezien de wet van 1999 de leden van de commissie « vertegenwoordigers » van verschillende ministers noemt (art. 10, § 2).

Il y a d'autres critères qui ne sont pas remplis ou dont on peut douter qu'ils le soient, à savoir le fait que la commission se saisit de l'affaire de sa propre initiative. Bien que le principe de son indépendance soit ancré formellement dans le projet de loi (article 3), on peut douter que la commission soit réellement indépendante, étant donné que la loi de 1999 qualifie les membres de la commission de « représentants » de différents ministres (article 10, § 2).


Art. 380. ­ Indien de belastingschuldige een rechtsvordering heeft ingesteld met het oog op de vernietiging van een belasting die is gevestigd op betwiste bestanddelen, kan hij vóór de geadieerde rechtbank een beslissing neemt, zijn vordering uitbreiden tot de andere belastingen die op grond van dezelfde bestanddelen of als supplement zijn gevestigd, zelfs wanneer de indieningstermijn voor de rechtsvordering met betrekking tot die andere belastingen verstreken zou zijn.

Art. 380. ­ Lorsque le redevable a introduit une action en justice tendant à l'annulation d'une imposition établie sur des éléments contestés, il peut étendre sa demande aux autres impositions établies sur les mêmes éléments, ou en supplément, avant la décision de la juridiction saisie, alors même que serait expiré le délai d'introduction de l'action en justice relative à ces autres impositions.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     anankastische neurose     conversiehysterie     conversiereactie     cultuurschok     dwangneurose     hospitalisme bij kinderen     hysterie     hysterische psychose     in een ander ambt plaatsen     overplaatsen     rouwreactie     andere arts neemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere arts neemt' ->

Date index: 2024-07-26
w