Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere aspecten vooruitgang moest » (Néerlandais → Français) :

De minister heeft de resultaten echter niet afgewacht aangezien hij van oordeel was dat er in de andere aspecten vooruitgang moest worden geboekt.

Le ministre n'a pas attendu les résultats car il était d'avis que des progrès doivent être engrangés pour les autres aspects de la question.


De minister heeft de resultaten echter niet afgewacht aangezien hij van oordeel was dat er in de andere aspecten vooruitgang moest worden geboekt.

Le ministre n'a pas attendu les résultats car il était d'avis que des progrès doivent être engrangés pour les autres aspects de la question.


Het belang van rechtvaardigheid en billijkheid, mensenrechten, democratie en andere aspecten van een goed bestuur gaat verder dan het effect op de vooruitgang bij het verwezenlijken van ontwikkelingsdoelstellingen inzake inkomen, onderwijs, gezondheidszorg en andere basisbehoeften.

L'importance de la justice et de l'équité, des droits de l'homme, de la démocratie et d'autres aspects de la bonne gouvernance va bien au-delà de l'incidence de ces éléments sur la réalisation des objectifs en matière de développement visant les revenus, l'éducation, la santé et d'autres besoins élémentaires.


Met name is de bestuurlijke capaciteit verbeterd op het gebied van de planning van milieu-investeringen en het stellen van prioriteiten, en is er gestage vooruitgang geboekt bij de correcte uitvoering van de MER-richtlijn, onder andere wat betreft de aspecten in verband met de raadpleging van de bevolking.

La capacité administrative a notamment été renforcée en ce qui concerne la programmation et l'ordre de priorité des investissements environnementaux, tandis que des progrès réguliers ont été réalisés dans l'application correcte de la directive EIE, y compris les aspects liés à la consultation publique.


Ook vroeg de Veiligheidsraad de secretaris-generaal in de hem voorgelegde rapporten aan te merken in welke mate vooruitgang werd geboekt op het stuk van genderintegratie bij de VN-missies die belast zijn met vredeshandhaving en met betrekking tot andere aspecten die vrouwen en meisjes aanbelangen.

Le Conseil de Sécurité a également demandé au secrétaire général d'indiquer, dans les rapports qu'il lui présente, les progrès accomplis en ce qui concerne l'incorporation d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans toutes les missions des Nations unies chargées du maintien de la paix et touchant les autres aspects qui intéressent les femmes et les petites filles.


Ook vroeg de Veiligheidsraad de secretaris-generaal in de hem voorgelegde rapporten aan te merken in welke mate vooruitgang werd geboekt op het stuk van genderintegratie bij de VN-missies die belast zijn met vredeshandhaving en met betrekking tot andere aspecten die vrouwen en meisjes aanbelangen.

Le Conseil de Sécurité a également demandé au secrétaire général d'indiquer, dans les rapports qu'il lui présente, les progrès accomplis en ce qui concerne l'incorporation d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans toutes les missions des Nations unies chargées du maintien de la paix et touchant les autres aspects qui intéressent les femmes et les petites filles.


Een lid van het Britse Hogerhuis erkende dat, met uitzondering van de parlementaire controle op GBVB en GVDB, alle andere aspecten van het Europees extern beleid moest worden behandeld volgens de communautaire methode.

Un membre de la Haute assemblée britannique reconnaît qu'à l'exception du contrôle parlementaire de la PESC et de la PSDC, tous les autres aspects de la politique externe de l'Europe doivent être examinés selon la méthode communautaire.


toezicht op de uitvoering en de evaluatie van de steun van de Unie, met inbegrip van onder meer het effect van hulp op de terugdringing van armoede, sectorale aspecten, transsectorale kwesties, de wijze waarop de coördinatie met de lidstaten en andere donoren in het veld functioneert en de vooruitgang inzake de in artikel 2 bedoelde beginselen van doeltreffendheid van hulp.

le suivi de la mise en œuvre et de l'évaluation de l'aide de l'Union, en ce qui concerne notamment l'incidence de l'aide sur la réduction de la pauvreté, les aspects sectoriels, les questions intersectorielles, le fonctionnement de la coordination sur le terrain avec les États membres et les autres donateurs et les progrès accomplis au regard des principes relatifs à l'efficacité de l'aide visés à l'article 2.


beter rekening te houden met de specifieke kenmerken en problemen van kmo's door de omzetting van de „Small Business Act” te bespoedigen, lacunes bij de toepassing van de verschillende richtsnoeren aan te vullen en passende concrete maatregelen te nemen, zoals een vermindering van de administratieve rompslomp (en andere aspecten van regelgevingslasten, bijvoorbeeld de nalevingskosten) en een stelselmatige toepassing van de kmo-test, zodat eindelijk voldoende vooruitgang voor de E ...[+++]

mieux prendre en compte les particularités et les difficultés spécifiques aux PME, et ce en accélérant la mise en œuvre du «Small Business Act», en comblant les lacunes constatées dans l'application des orientations adoptées et en mettant en œuvre des mesures spécifiques adaptées telles que la réduction des charges administratives (ainsi que d'autres aspects de la charge réglementaire, par exemple les coûts de mise en conformité) et en appliquant systématiquement le test PME afin de réaliser enfin des progrès suffisants pour les PME e ...[+++]


Het in november 2001 verschenen periodiek verslag van de Commissie signaleert als belangrijkste door Roemenië bewerkstelligde verbetering de aspecten die worden aangegeven in het aan de resolutie van het EP van september jl. gehechte verslag, en met name het feit dat de nieuwe wetgeving inzake overheidsaanbestedingen wellicht een belangrijke rol zal spelen in de bestrijding van de corruptie; andere aspecten betreffen de vooruitgang op het gebied van d ...[+++]

Le rapport régulier de la Commission de novembre 2001 reprend, en tant que grands progrès accomplis par la Roumanie, les aspects identifiés par le rapport annexé à la résolution du PE de septembre dernier, notamment le fait que la nouvelle législation relative aux marchés publics doit jouer un rôle important dans la lutte contre la corruption; les progrès dans le domaine des droits de l'homme, y compris la réforme du système de santé pour les enfants et la dépénalisation de l'homosexualité, ainsi que l'adoption de la législation sur la restitution des biens et le traitement les demandeurs ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere aspecten vooruitgang moest' ->

Date index: 2024-03-18
w