Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «andere betrokkenen nogmaals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. roept alle gewapende betrokkenen nogmaals op om onmiddellijk een einde te maken aan het geweld in Syrië; dringt er bij het Syrische regering op aan het leger uit belegerde steden weg te halen en alle opgesloten demonstranten, politieke gevangenen, mensenrechtenactivisten, bloggers en journalisten onmiddellijk vrij te laten; dringt aan op een vreedzame, waarachtige, door Syriërs geleide overgang naar democratie, die tegemoetkomt aan de gewettigde eisen van het Syrische volk en die stoelt op een op integratie gerichte dialoog waaraan wordt deelgenomen door alle democratische krachten en geledingen van de Syrische ...[+++]

3. appelle à nouveau tous les acteurs armés à mettre immédiatement un terme aux violences en Syrie; exhorte le gouvernement syrien à retirer l'armée syrienne des villes assiégées sans attendre et à relaxer immédiatement tous les manifestants, les détenus politiques, les militants des droits de l'homme, les blogueurs et les journalistes; réclame un passage pacifique et concret à la démocratie, conduit par les Syriens, qui réponde aux demandes légitimes du peuple syrien et se fonde sur un dialogue sans exclusive associant l'ensemble des forces démocratiques et des composantes de la société syrienne à l'effet d'engager un processus de réf ...[+++]


8. doet nogmaals een beroep op de grote internationale kledingmerken om hun toeleveringsketens aan een kritisch onderzoek te onderwerpen en met hun toeleveranciers samen te werken om de gezondheid en veiligheid op het werk te verbeteren; verzoekt detailhandelaren, ngo's en alle andere betrokkenen, waaronder in voorkomend geval de Commissie, samen te werken aan de ontwikkeling van een vrijwillige etiketteringsnorm die aangeeft dat bij de vervaardiging van een product in de hele toeleveringsketen de basisarbeidsvoorschriften van de IAO in acht zijn genomen ...[+++]

8. demande une fois encore aux grandes marques internationales de vêtements de réexaminer d'un œil critique leurs chaînes d'approvisionnement et de coopérer avec leurs fournisseurs afin d'améliorer les normes de santé et de sécurité au travail; invite les revendeurs, les ONG et l'ensemble des acteurs concernés, y compris, le cas échéant, la Commission, à collaborer afin de mettre au point un système d'étiquetage volontaire permettant de certifier qu'un produit est fabriqué dans le respect des normes fondamentales du travail de l'OIT, ...[+++]


Niets belet dus, enerzijds, dat na weigering van huwelijksvoltrekking de betrokkene (of betrokkenen indien bij beiden een malafide intentie bestond), de huwelijksaanvraag opnieuw indient of dat een andere partner gezocht wordt om met dezelfde malafide bedoeling, nogmaals een poging tot het verkrijgen van een verblijfstitel of van de Belgische nationaliteit te ondernemen.

Après le refus de célébrer le mariage, rien n'empêche l'intéressé(e) de mauvaise foi (ou les intéressés, quand tous deux ont été de mauvaise foi), d'introduire une nouvelle demande de mariage ou de chercher un(e) autre partenaire en vue de tenter à nouveau, animé(e) de la même mauvaise foi, d'obtenir un titre de séjour ou la nationalité belge.


Vooreerst belet niets dat na weigering van de huwelijksvoltrekking de betrokkene (of betrokkenen indien bij beiden een malafide intentie bestond), de huwelijksaanvraag opnieuw indient en/of dat een andere partner gezocht wordt om met dezelfde malafide bedoeling, nogmaals een poging tot het verkrijgen van een verblijfstitel of van de Belgische nationaliteit te ondernemen.

Premièrement, après le refus de célébrer le mariage, rien n'empêche l'intéressé(e) de mauvaise foi (ou les intéressés, quand tous deux ont été de mauvaise foi), d'introduire une nouvelle demande de mariage et/ou de chercher un(e) autre partenaire en vue de tenter à nouveau, toujours animé(e) de la même mauvaise foi, d'obtenir un titre de séjour ou la nationalité belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooreerst belet niets dat na weigering van de huwelijksvoltrekking de betrokkene (of betrokkenen indien bij beiden een malafide intentie bestond), de huwelijksaanvraag opnieuw indient en/of dat een andere partner gezocht wordt om met dezelfde malafide bedoeling, nogmaals een poging tot het verkrijgen van een verblijfstitel of van de Belgische nationaliteit te ondernemen.

Premièrement, après le refus de célébrer le mariage, rien n'empêche l'intéressé(e) de mauvaise foi (ou les intéressés, quand tous deux ont été de mauvaise foi), d'introduire une nouvelle demande de mariage et/ou de chercher un(e) autre partenaire en vue de tenter à nouveau, toujours animé(e) de la même mauvaise foi, d'obtenir un titre de séjour ou la nationalité belge.


Niets belet dus, enerzijds, dat na weigering van huwelijksvoltrekking de betrokkene (of betrokkenen indien bij beiden een malafide intentie bestond), de huwelijksaanvraag opnieuw indient of dat een andere partner gezocht wordt om met dezelfde malafide bedoeling, nogmaals een poging tot het verkrijgen van een verblijfstitel of van de Belgische nationaliteit te ondernemen.

Après le refus de célébrer le mariage, rien n'empêche l'intéressé(e) de mauvaise foi (ou les intéressés, quand tous deux ont été de mauvaise foi), d'introduire une nouvelle demande de mariage ou de chercher un(e) autre partenaire en vue de tenter à nouveau, animé(e) de la même mauvaise foi, d'obtenir un titre de séjour ou la nationalité belge.


Tot slot zou ik graag nogmaals de heer Manders alsook alle andere betrokkenen en de commissaris willen bedanken voor het resultaat van vandaag.

Je voudrais conclure en remerciant une fois encore M. Manders ainsi que le commissaire et tous les autres pour le résultat d’aujourd’hui.


In het kader van de raadpleging werd nogmaals bevestigd dat de overheden, samen met andere betrokkenen , absoluut moeten handelen om leermogelijkheden te garanderen die risicogroepen in staat te stellen sleutelcompetenties te verwerven[11].

Il a été réaffirmé, dans le cadre de la consultation, que les pouvoirs publics, conjointement avec d’autres parties prenantes, devaient absolument agir pour garantir aux personnes vulnérables des possibilités de formation leur permettant d’acquérir des compétences clés[11].


Dit verklaart waarom, op initiatief van België, op 29 december 1997 een Europese verklaring gepubliceerd werd waarbij de Guatemalteekse regering, de URNG (Union revolutionaria nacional Guatemalteca de la resistencia) en alle andere betrokkenen nogmaals worden opgeroepen hun volledige medewerking aan de commissie te verlenen.

C'est la raison pour laquelle une déclaration a été publiée le 29 décembre 1997 par l'Union européenne, à l'initiative de la Belgique, aux termes de laquelle le gouvernement guatémaltèque, l'URNG (Union revolutionaria nacional Guatemalteca de la resistencia), et toutes les personnes concernées sont invités à accorder leur entière collaboration à la commission.




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     andere betrokkenen nogmaals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere betrokkenen nogmaals' ->

Date index: 2024-02-24
w