Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overboord
Overboord gespoeld
Overboord gevallen door beweging van schip
Van loopplank
Van schip

Traduction de «andere bevolkingsgroepen zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


overboord gevallen door beweging van schip | overboord gespoeld | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | overboord | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaartuig, zoals val | van loopplank | verdrinking en onderdompeling als gevolg van ongeval anders dan ongeval met vaa ...[+++]

noyade et submersion résultant d'un accident tel que:chute:du haut du bateau | du haut de la passerelle | par dessus bord | éjection par dessus bord provoquée par les mouvements du navire | enlèvement par une lame |


interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


gegoten machineonderdelen en ander gegoten schroot zoals

fontes mécaniques ou commerciales telles que
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toegankelijkheid van het internet is ook goed voor andere bevolkingsgroepen, zoals bejaarden met verminderde capaciteiten als gevolg van het ouder worden.

L'accessibilité du web bénéficie également à d'autres, notamment les personnes âgées ayant des capacités diminuées dues au vieillissement.


I. overwegende dat andere bevolkingsgroepen zoals vluchtelingen, ontheemden, asielzoekers, immigranten, personen die van hun vrijheid beroofd zijn, etnische, religieuze en taalminderheden en kinderen van gelovigen ook steeds vaker het slachtoffer zijn van schendingen van het recht op vrijheid van geloof en overtuiging; in dat opzicht wijzend op het beginsel van niet-uitwijzing ("non-refoulement"), overeenkomstig artikel 33 van het Verdrag van Genève inzake de status van vluchtelingen,

I. considérant que d’autres groupes de personnes, tels que les réfugiés, les personnes déplacées à l’intérieur de leur pays, les demandeurs d’asile, les immigrés, les personnes privées de liberté, les minorités ethniques, religieuses et linguistiques et les enfants de croyants voient aussi de plus en plus souvent leur droit à la liberté de religion ou de conviction bafoué; rappelant à cet égard le principe de non-refoulement, conformément à l'article 33 de la convention de Genève relative au statut des réfugiés,


− (DE) Ik ben vóór cofinanciering door de Europese Unie van het “Ambient Assisted Living” programma, aangezien het niet alleen ouderen tot voordeel zou zijn maar ook andere bevolkingsgroepen, zoals die met handicaps.

− (DE) Je suis en faveur du cofinancement, par l’Union européenne, du programme «d’assistance à l’autonomie à domicile», parce qu’il bénéficiera non seulement aux personnes âgées mais également à d’autres groupes de la population, tels que les personnes atteintes d’un handicap.


I. overwegende dat andere bevolkingsgroepen zoals vluchtelingen, ontheemden, asielzoekers, immigranten, personen die van hun vrijheid beroofd zijn, etnische, religieuze en taalminderheden en kinderen van gelovigen ook al maar vaker het slachtoffer zijn van schendingen van het recht op vrijheid van geloof en overtuiging; in dat opzicht wijzend op het beginsel van niet-uitwijzing ('non-refoulement'), overeenkomstig artikel 33 van het Verdrag van Genève inzake de status van vluchtelingen,

I. considérant que d'autres groupes de personnes tels que les réfugiés, les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, les demandeurs d'asile, les immigrés, les personnes privées de liberté, les minorités ethniques, religieuses et linguistiques et les enfants de croyants voient aussi de plus en plus souvent leur droit à la liberté de religion ou de conviction bafoué; rappelant, à cet égard, que le principe de non-refoulement, conformément à l'article 33 de la Convention de Genève relative au statut des réfugiés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat andere bevolkingsgroepen zoals vluchtelingen, ontheemden, asielzoekers, immigranten, personen die van hun vrijheid beroofd zijn, etnische, religieuze en taalminderheden en kinderen van gelovigen ook al maar vaker het slachtoffer zijn van schendingen van het recht op vrijheid van geloof en overtuiging; in dat opzicht wijzend op het beginsel van niet-uitwijzing, overeenkomstig artikel 33 van het Verdrag van Genève,

I. considérant que d’autres groupes de personnes tels que les réfugiés, les personnes déplacées à l’intérieur de leur pays, les demandeurs d’asile, les immigrés, les personnes privées de liberté, les minorités ethniques, religieuses et linguistiques et les enfants de croyants voient aussi de plus en plus souvent leur droit à la liberté de religion ou de conviction bafoué; rappelant, à cet égard, que le principe de non-refoulement, conformément à l'article 33 de la Convention de Genève;


I. overwegende dat andere bevolkingsgroepen zoals vluchtelingen, ontheemden, asielzoekers, immigranten, personen die van hun vrijheid beroofd zijn, etnische, religieuze en taalminderheden en kinderen van gelovigen ook al maar vaker het slachtoffer zijn van schendingen van het recht op vrijheid van geloof en overtuiging; in dat opzicht wijzend op het beginsel van niet-uitwijzing ('non-refoulement'), overeenkomstig artikel 33 van het Verdrag van Genève inzake de status van vluchtelingen,

I. considérant que d'autres groupes de personnes tels que les réfugiés, les personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, les demandeurs d'asile, les immigrés, les personnes privées de liberté, les minorités ethniques, religieuses et linguistiques et les enfants de croyants voient aussi de plus en plus souvent leur droit à la liberté de religion ou de conviction bafoué; rappelant, à cet égard, que le principe de non-refoulement, conformément à l'article 33 de la Convention de Genève relative au statut des réfugiés;


Andere verontrustende tendenzen zijn de overdracht van armoede en uitsluiting tussen generaties en de onevenredig hoge last die op sommige bevolkingsgroepen (zoals werklozen, alleenstaande ouders, mensen met een handicap, etnische minderheden) rust.

D'autres évolutions inquiétantes sont la transmission de la pauvreté et de l'exclusion entre les générations et la charge disproportionnée supportée par certains sous-groupes de la population (chômeurs, parents isolés, personnes handicapées et minorités ethniques par exemple).


Een dergelijk kader maakt het mogelijk fatsoenlijk werk te bevorderen, illegaal werk te bestrijden en in het geweer te komen tegen de exploitatie van bepaalde kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals vrouwen en kinderen, die meer risico lopen het slachtoffer te worden van mensenhandelaars, lage betaling, werkloosheid en van morele en seksuele intimidatie en ander misbruik.

Il permet de promouvoir un travail décent, la lutte contre le travail illégal et l'exploitation de certaines catégories de personnes telles que les femmes et les enfants, qui sont davantage exposés à la traite et aux bas salaires ainsi qu'au chômage ou aux mauvais traitements tels que le harcèlement moral et sexuel.


Bijzondere aandacht moet worden besteed aan bijzonder kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals kinderen (gezien specifieke fysiologische en ontwikkelingsfactoren), ouderen (als gevolg van hun mogelijk verminderde stofwisselingscapaciteit) reeds langdurig zijn blootgesteld), andere bijzondere risicogroepen (mensen met een zwak immuunsysteem, chronisch zieken, enz.), en werknemers (die mogelijk intensief worden blootgesteld).

Il faut accorder une attention spécifique aux groupes particulièrement sensibles de la population, tels que les enfants (de par leurs facteurs physiologiques ou développementaux spécifiques), les personnes âgées (de par leur capacité métabolique potentiellement compromise), les autres groupes à risque (immuno-déficients, personnes souffrant de maladies chroniques, etc.) et les travailleurs (qui sont soumis à une exposition potentiellement intensive).


Voor het integreren van het aspect autochtone bevolkingsgroepen kan gebruik worden gemaakt van de beste praktijken op andere terreinen zoals gender en daarnaast zullen activiteiten plaatsvinden in samenhang met de follow-up van de mededeling over mensenrechten, waarin prioriteit zal worden toegekend aan het integreren van mensenrechten en democratie in de buitenlandse bijstand, personeelsopleiding en het ontwikkelen van effectbeoordelingsindicatoren en controlemethodes.

Les activités relatives à l'intégration non seulement s'inspireront des meilleures pratiques adoptées dans d'autres domaines tels que l'égalité des sexes, elles seront aussi menées conjointement au suivi de la communication sur les droits de l'homme, qui visera en priorité à intégrer les droits de l'homme et la démocratie dans l'aide extérieure, la formation du personnel et la définition d'indicateurs d'évaluation de l'impact et de méthodologies de suivi.




D'autres ont cherché : overboord     overboord gespoeld     van loopplank     van schip     andere bevolkingsgroepen zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere bevolkingsgroepen zoals' ->

Date index: 2023-01-22
w