In tegenstelling tot de andere strafbare feiten voorziet het verdrag voor deze twee strafbare feiten die duidelijk minder ernstig zijn dan de andere bedoelde ernstige strafbare feiten nochtans niet in een regel van universele rechtsmacht, noch in een regel voor uitwijzing, noch in de verplichting tot vervolging indien de dader zich op het grondgebied bevindt van de Staat die Partij is, maar gewoon in een bestraffingsregel.
Pourtant, à la différence des autres infractions, le traité n'établit, pour ces deux infractions visées qui sont d'une gravité nettement inférieure à celles des autres infractions graves couvertes ni une règle de compétence universelle, ni de règle d'extradition, ni d'obligation de poursuites lorsque l'auteur se trouve sur le territoire de l'État partie, mais simplement une règle de répression.