Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere delegaties hebben geen enkel bezwaar geuit » (Néerlandais → Français) :

De andere delegaties hebben geen enkel bezwaar geuit tegen de voorgestelde wijzigingen, uitgezonderd voor punt 2.2.2.6. hierna.

Les autres délégations n'ont émis aucune réserve en ce qui concerne les modifications proposées, à l'exception du point 2.2.2.6. qui suit.


De andere delegaties hebben geen enkel bezwaar geuit tegen de voorgestelde wijzigingen, uitgezonderd voor punt 2.2.2.6. hierna.

Les autres délégations n'ont émis aucune réserve en ce qui concerne les modifications proposées, à l'exception du point 2.2.2.6. qui suit.


Als een tweede stap werd evenwel tijdens de bespreking van deze bepaling in het Vast Comité I van de Diplomatieke Conferentie verklaard — en geen enkele delegatie verzette zich tegen deze verklaring- dat Verdragsluitende Partijen de vrijheid hebben de verplichting om een uitsluitend recht toe te kennen om toestemming te verlenen voor het « beschikbaar stellen voor het publiek » te implementeren via de toepassing van een ander recht dan ...[+++]

Toutefois, dans un second temps, lors de la discussion de cette disposition, la Commission principale I de la Conférence diplomatique a déclaré — et aucune délégation ne s'est opposée à cette déclaration — que les Parties contractantes sont libres de mettre en œuvre l'obligation d'octroi d'un droit exclusif en vue d'autoriser la « mise à disposition du public », également par le biais de l'application d'un droit autre que le droit de communication au public ou encore en combinant différents droits.


Tijdens de bespreking van deze bepaling in het Vast Comité I van de Diplomatieke Conferentie werd verklaard -en geen enkele delegatie verzette zich tegen deze verklaring- dat Verdragsluitende Partijen de vrijheid hebben de verplichting om een uitsluitend recht toe te kennen om toestemming te verlenen voor het « beschikbaar stellen voor het publiek » te implementeren via de toepassing van een ander recht dan het recht ...[+++]

Lors de la discussion de cette disposition à la Commission principale I de la Conférence diplomatique susmentionnée, il a été déclaré — et aucune délégation ne s'est opposée à cette déclaration — que les Parties contractantes sont libres de mettre en œuvre l'obligation d'octroi d'un droit exclusif en vue d'autoriser la « mise à disposition du public », également par le biais de l'application d'un droit autre que le droit de communication au public ou encore en combinant différents droits.


Ze kan onder andere : 1° de plastic verpakkingen van die publicaties verbieden als er geen geschikte alternatieven bestaan; 2° die publicaties verbieden te verdelen aan de personen die hun bezwaar hebben geuit of die wensen ze niet te ontvangen.

Il peut notamment : 1° interdire les films plastiques autour de ces publications lorsqu'il existe des alternatives appropriées; 2° interdire la distribution de ces publications aux personnes ayant manifesté leur opposition ou n'ayant pas consenti à les recevoir.


Voor een goed evenwicht tussen deze twee doelstellingen moet de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau worden gemachtigd om haar ontwerpvoorstel voor te leggen aan de andere bij het proces betrokken autoriteiten, terwijl tegelijk een passende termijn wordt vastgesteld na het verstrijken waarvan de autoriteiten die geen bezwaar tegen dat voorstel hebben geuit, worden geacht ermee in te stemm ...[+++]

Afin d'établir un juste équilibre entre ces deux objectifs, l'autorité de résolution au niveau du groupe devrait être habilitée à soumettre son projet de proposition aux autres autorités associées à ce processus, tout en fixant un délai approprié à l'expiration duquel le consentement des autorités ne s'opposant pas à cette proposition devrait être considéré comme acquis.


I. overwegende dat de Europese Commissie tegen racisme en intolerantie (ECRI) in haar verslag van 2011 over Spanje uiting geeft aan haar zorgen over het besluit van het constitutionele hof van 2007, waarin het strafbaarstelling van het ontkennen van de Holocaust als ongrondwettelijk verklaarde; overwegende dat het vonnis luidde dat het eenvoudig, neutraal ontkennen van bepaalde feiten zonder de intentie aan te zetten tot geweld, haat of discriminatie of deze goed te praten, geen strafbaar feit is; overwegende dat vier van de twaalf rechters tegen het vonnis hadden gestemd; overwegende dat de ECRI in kennis is gesteld van het feit dat ...[+++]

I. considérant que la Commission européenne contre le racisme et l'intolérance (ECRI) a formulé, dans son rapport 2011 sur l'Espagne, des inquiétudes à l'égard de la décision du tribunal constitutionnel de 2007 déclarant la pénalisation du négationnisme de l'holocauste comme étant inconstitutionnelle; considérant que le jugement dispose que la négation simple, neutre de certains faits sans aucune intention de justifier ou d'encourager la violence, la haine ou la discrimination n'a aucune pertinence d'un point de vue pénal; considérant que quatre des douze juges que compte le tribunal constitutionnel ont voté contre cet arrêt; considé ...[+++]


De delegatie van de Oostenrijkse Volkspartij stemt echter tegen de gezamenlijke ontwerpresolutie van de fracties van de GUE/NGL, ALDE, Verts/ALE en PSE, omdat zij geen enkele poging hebben ondernomen om met de PPE-DE-Fractie tot een gezamenlijke tekst te komen. Andere overwegingen die een rol spelen, zijn dat dergelijke ontwerpresoluties sterk aan inflatie onderhevig zijn, dat deze ontwerpresolutie een zuiver politiek document boor ...[+++]

Par contre, la délégation ÖVP a aussi voté contre la proposition de résolution commune des groupes GUE/NGL, ALDE, Verts/ALE, PSE, parce que ces groupes politiques n’ont rien fait pour parvenir à élaborer un texte commun avec le groupe PPE-DE, parce qu’il y a une surenchère de ce type de propositions de résolution, et parce que le document qui nous est présenté est de nature purement politique, est truffé d’erreurs et de généralisations et se sert ni plus ni moins du racisme et de l’intolérance comme prétextes pour faire passer des messages idéologiques.


11. wijst erop dat twee leden van het Kwartet, evenals enkele andere Europese landen, Hamas niet tot de terroristische organisaties rekent, en dat Rusland reeds heeft aangekondigd geen bezwaar te hebben tegen het voeren van besprekingen met vertegenwoordigers van de huidige Palestijnse regering;

11. relève que deux membres du Quartet, ainsi que d'autres pays européens, ne considèrent pas le Hamas comme une organisation terroriste et que la Russie a déjà annoncé qu'elle ne s'opposerait pas à des pourparlers avec des représentants du gouvernement palestinien actuel;


We zijn dan ook verbaasd te vernemen dat de regering, in ieder geval de minister van Binnenlandse Zaken, tegen einde dit jaar de lopende contracten wil stopzetten en we geen enkele garantie hebben over het voortbestaan van die contracten, noch over de kredieten of de indexering ervan, al heeft de regering in een andere verklaring de wens geuit om dat aspect van het veiligheidsbeleid te versterken.

C'est donc avec un peu d'étonnement, et pour certains avec stupéfaction, que nous avons appris que le gouvernement, en tout cas son ministre de l'Intérieur, souhaitait mettre fin aux contrats en cours dès la fin de cette année et que nous n'avions aucune garantie quant à la pérennité de ces contrats ni quant à celle de leur enveloppe ou de son indexation, même si, dans une autre déclaration, le gouvernement avait émis le souhait de renforcer cet aspect de la politique de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere delegaties hebben geen enkel bezwaar geuit' ->

Date index: 2024-07-29
w