Teneinde de evaluatie van de correctheid van het vermelde reisdoel t
oe te laten, kunnen andere documenten worden vereist in functie van de aard van de aanvraag en van de omstandigheden, verschillend van land tot lan
d, zoals reeds werd gepreciseerd door mijn collega de minister van Binnenlandse Zaken in zijn antwoord op uw vraag (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1997-1998, nr. 109, blz. 14759.) In voorkomend geval kan de aldus meegedeelde informatie voorafgaandelijk worden besproken in het kader van lokale vergaderingen van de consulaire S
...[+++]chengen-samenwerking uiteraard met inachtname van de nationale en internationale voorschriften terzake.
Afin de permettre d'évaluer la véracité du but déclaré du voyage, d'autres documents peuvent être exigés; leur nature varie en fonction de la demande et de la situation locale, laquelle diffère d'un pays à l'autre, comme l'a précisé mon collègue le ministre de l'Intérieur dans sa réponse à votre question (Questions et Réponses, Chambre, 1997-1998, no 109, p. 14759.) Le cas échéant, les informations ainsi communiquées peuvent préalablement être discutées dans le cadre des réunions locales de coopération consulaire Schengen, dans le respect des prescrits nationaux et internationaux qui s'imposent en la matière.