Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere eigenschappen beschikken " (Nederlands → Frans) :

De producenten in het gebied beschikken namelijk over uitgebreide expertise wat betreft de manier waarop de olie tijdens het (voor)verpakken reageert, onder invloed van bijvoorbeeld de duur en wijze van filteren en bezinken alsook de temperatuur waarbij het verpakken plaatsvindt. Door de olie na het productieproces in het gebied zelf te verpakken, blijven bovendien de organoleptische eigenschappen behouden; deze zouden anders, doordat het product met ...[+++]

En effet, les producteurs de la zone connaissent exactement le comportement de l’huile durant la phase de préconditionnement et de conditionnement, par exemple les durées et les méthodes de filtrage et de décantation et la température de conditionnement; ce conditionnement dans l’aire à la fin du processus de production permet en outre de garantir le maintien des caractéristiques organoleptiques, qui, sans cette précaution, seraient rapidement altérées au contact de l’air.


48. erkent dat lichte bedrijfsvoertuigen over andere eigenschappen beschikken en een andere markt vertegenwoordigen dan personenauto's; wijst op het gebrek aan gegevens over de gemiddelde emissies in deze sector en op de kosten die nodig zijn om deze te kunnen terugdringen, maar is van mening dat de normen en voorschriften op dit gebied zoveel mogelijk moeten overeenkomen met die voor personenauto's;

48. reconnaît que les véhicules utilitaires légers présentent des caractéristiques différentes de celles des voitures particulières et constituent un marché distinct de celles-ci; est conscient de l'absence de données relatives aux émissions moyennes produites par ce secteur et des coûts qui sont nécessaires pour parvenir à une réduction de ces émissions, mais estime que les normes et exigences applicables à ces véhicules devraient, dans la mesure du possible, être équivalentes à celles fixées pour les voitures particulières;


48. erkent dat lichte bedrijfsvoertuigen over andere eigenschappen beschikken en een andere markt vertegenwoordigen dan personenauto's; wijst op het gebrek aan gegevens over de gemiddelde emissies in deze sector en op de kosten die nodig zijn om deze te kunnen terugdringen, maar is van mening dat de normen en voorschriften op dit gebied zoveel mogelijk moeten overeenkomen met die voor personenauto's;

48. reconnaît que les véhicules utilitaires légers présentent des caractéristiques différentes de celles des voitures particulières et constituent un marché distinct de celles-ci; est conscient de l'absence de données relatives aux émissions moyennes produites par ce secteur et des coûts qui sont nécessaires pour parvenir à une réduction de ces émissions, mais estime que les normes et exigences applicables à ces véhicules devraient, dans la mesure du possible, être équivalentes à celles fixées pour les voitures particulières;


25. merkt op dat de EU over de capaciteit moet beschikken om haar interne bestuursstructuren aan te passen en te hervormen met het oog op een besluitvormingsproces dat haar pluraliteit weerspiegelt en consensus bevordert; benadrukt dat een coherente benadering van het buitenlands beleid van de EU met betrekking tot de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden ook naar voren moet komen in het functioneren van de EDEO; gelooft dat de EDEO, in nauw overleg met het Parlement, de strategische partnerschappen met de afzonderlijke BRICS ...[+++]

25. note que l'UE devrait se doter de capacités pour ajuster et réformer ses structures internes de gouvernance afin de garantir que le processus décisionnel est en mesure de refléter sa pluralité et d'atteindre le consensus; souligne qu'il est important que le fonctionnement du SEAE reflète une approche européenne cohérente en matière de politique étrangère envers le groupe des BRICS et autres pays émergents; estime que le SEAE devrait revoir et renforcer les partenariats stratégiques avec chacun des pays BRICS, en consultation étroite avec le Parlement, en exploitant leurs spécificités et le potentiel de synergies et de coopération a ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere eigenschappen beschikken' ->

Date index: 2021-05-12
w