Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere entiteiten reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit had als gevolg dat de noodzakelijke aanpassing van de Waalse regelgeving om de instapstages concretiseerbaar te maken, pas in juli 2013 doorgevoerd werd (besluit van de Waalse Regering van 18 juli 2013 betreffende de instapstages), terwijl de andere entiteiten reeds in de loop van de maanden januari tot maart het nodige hadden gedaan.

Il en a résulté que l’adaptation nécessaire de la réglementation wallonne, pour que les stages de transition soient concrétisables, n’a été réalisée qu’en juillet 2013 (arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 2013 relatif aux stages de transition), tandis que les autres entités avaient déjà fait le nécessaire au cours des mois de janvier à mars.


Gezien het feit dat Verordening (EU) nr. 575/2013 reeds voorziet in regels voor direct bezit van eigenvermogensinstrumenten die door de instelling zelf zijn uitgegeven en direct bezit van eigenvermogensinstrumenten van andere entiteiten uit de financiële sector, moeten aanvullende regels worden vastgesteld voor het aftrekken van het eigen vermogen van indirect of synthetisch bezit door de instelling van dergelijke instrumenten van de instelling zelf en van dergelijke instrumenten van andere entiteiten ...[+++]

Étant donné que le règlement (UE) no 575/2013 prévoit déjà des règles relatives aux détentions directes d'instruments de fonds propres d'un établissement par l'établissement lui-même et aux détentions directes d'instruments de fonds propres d'autres entités du secteur financier, des règles supplémentaires devraient être fixées en ce qui concerne la déduction, des fonds propres, de détentions de l'établissement qui se rapportent à des détentions indirectes et synthétiques dans ces instruments par l'établissement lui-même ou dans de tel ...[+++]


De reden van de uitbreiding van de strafrechtelijke aansprakelijkheid tot de voormelde entiteiten bestaat er juist in een discriminatie te vermijden. Het gaat met name niet op dat misdrijven op een andere wijze zouden aanleiding geven tot vervolging, wanneer zij gepleegd worden door eenzelfde economische entiteit, naar gelang deze entiteit formeel de vorm van de rechtspersoonlijkheid heeft aangenomen of niet. Zonder deze assimilatie zouden rechtspersonen die een identieke economische entiteit uitmaken als entiteiten zonder rechtsperso ...[+++]

La raison de l'extension de la responsabilité pénale aux entités précitées consiste justement à éviter une discrimination. Il ne serait en effet pas acceptable que les infractions donnent lieu à des poursuites différentes, lorsqu'elles sont commises par une même entité économique, selon que cette entité a formellement adopté ou non la forme de la personnalité juridique. Sans cette assimilation, des personnes morales qui forment une entité économique identique, pourraient être poursuivies comme des entités sans personnalité juridique pour les mêmes infractions sur la base de leur propre responsabilité pénale, tandis que pour ces autres en ...[+++]


Behoudens de toepassing van akkoorden en regelingen die reeds van kracht zijn of na de inwerkingtreding van dit akkoord in werking treden tussen de bevoegde autoriteiten van de zendstaat en van de ontvangststaat, zijn de autoriteiten van de ontvangststaat als enigen verantwoordelijk voor het nemen van passende maatregelen voor het ter beschikking stellen aan de eenheden, formaties en andere entiteiten, van de benodigde gebouwen en terreinen en de verlening van faciliteiten en diensten die daarmee verband houden.

Sous réserve des accords et arrangements déjà en vigueur ou qui peuvent, après l'entrée en vigueur du présent accord, être conclus par les représentants habilités des États de séjour et d'origine, les autorités de l'État de séjour assument seules la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour que soient mis à la disposition des unités, formations ou autres entités les immeubles et les terrains dont elles ont besoin, ainsi que les équipements et services y afférents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heeft weinig zin een bevoegdheid gezamenlijk uit te oefenen met die van andere entiteiten, wat de essentie is van een samenwerkingsakkoord (zie artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980), wanneer die bevoegdheid reeds afzonderlijk is uitgeoefend.

Il est sans pertinence d'exercer une compétence conjointement a celle d'autres entités, ce qui est l'essence d'un accord de coopération (voir l'article 92bis, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980) si cette compétence est déjà exercée distinctement.


Behoudens de toepassing van akkoorden en regelingen die reeds van kracht zijn of na de inwerkingtreding van dit akkoord in werking treden tussen de bevoegde autoriteiten van de zendstaat en van de ontvangststaat, zijn de autoriteiten van de ontvangststaat als enigen verantwoordelijk voor het nemen van passende maatregelen voor het ter beschikking stellen aan de eenheden, formaties en andere entiteiten, van de benodigde gebouwen en terreinen en de verlening van faciliteiten en diensten die daarmee verband houden.

Sous réserve des accords et arrangements déjà en vigueur ou qui peuvent, après l'entrée en vigueur du présent accord, être conclus par les représentants habilités des États de séjour et d'origine, les autorités de l'État de séjour assument seules la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour que soient mis à la disposition des unités, formations ou autres entités les immeubles et les terrains dont elles ont besoin, ainsi que les équipements et services y afférents.


Het heeft weinig zin een bevoegdheid gezamenlijk uit te oefenen met die van andere entiteiten, wat de essentie is van een samenwerkingsakkoord (zie artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980), wanneer die bevoegdheid reeds afzonderlijk is uitgeoefend.

Il est sans pertinence d'exercer une compétence conjointement a celle d'autres entités, ce qui est l'essence d'un accord de coopération (voir l'article 92bis, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980) si cette compétence est déjà exercée distinctement.


Om dezelfde redenen als die welke reeds in B.14 zijn uiteengezet, kan niet worden aangenomen dat de decreetgever ten voordele van de andere entiteiten van de federale Staat afstand zou hebben gedaan van zijn bevoegdheid om een dergelijke onverenigbaarheid vast te stellen.

Pour les mêmes raisons que celles déjà développées en B.14, il ne peut être admis que le législateur décrétal aurait abandonné au profit des autres entités de l'Etat fédéral sa compétence de fixer une telle incompatibilité.


Teneinde situaties te voorkomen waarin marktdeelnemers de omstandigheden waarin zij EU-steun kunnen krijgen, kunstmatig creëren om voordelen te verwerven die in strijd zijn met de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 1234/2007, is het dienstig van de lidstaten te verlangen dat zij regels vaststellen om te voorkomen dat producenten van de ene producentengroepering naar de andere gaan om gedurende een langere periode dan de in artikel 125 sexies, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde periode EU-steun te genieten, en te voorkomen dat lidstaten rechtspersonen of duidelijk omschreven delen daarvan als producentengroepering erkennen te ...[+++]

Afin d’éviter des situations dans lesquelles les opérateurs créent artificiellement les conditions pour obtenir des aides de l’Union en vue d’obtenir des avantages contraires aux objectifs visés au règlement (CE) no 1234/2007, il convient d’exiger des États membres qu’ils établissent des règles pour empêcher les producteurs de passer d’un groupement de producteurs à un autre et de bénéficier ainsi de l’aide de l’Union pour une durée supérieure à celle visée à l’article 125 sexies, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1234/2007 et pour empêcher les États membres de reconnaître les entités ...[+++]


Behoudens de toepassing van akkoorden en regelingen die reeds van kracht zijn of na de inwerkingtreding van dit akkoord in werking treden tussen de bevoegde autoriteiten van de zendstaat en van de ontvangststaat, zijn de autoriteiten van de ontvangststaat als enigen verantwoordelijk voor het nemen van passende maatregelen voor het ter beschikking stellen aan de eenheden, formaties en andere entiteiten, van de benodigde gebouwen en terreinen en de verlening van faciliteiten en diensten die daarmee verband houden.

Sous réserve des accords et arrangements déjà en vigueur ou qui peuvent, après l'entrée en vigueur du présent accord, être conclus par les représentants habilités des Etats de séjour et d'origine, les autorités de l'Etat de séjour assument seules la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour que soient mis à la disposition des unités, formations ou autres entités les immeubles et les terrains dont elles ont besoin, ainsi que les équipements et services y afférents.




D'autres ont cherché : andere entiteiten reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere entiteiten reeds' ->

Date index: 2023-12-14
w