(h) zich samen met de Commissie en het Parlement een beeld te vormen van de huidige stand van de justitiële opleiding in de Europese Unie, de zwakke punten en behoeften, en onverwijld maatregelen te nemen ter bevordering van een neutrale Europese rechtsplegingscultuur door de oprichting van een Europese Justitiële Opleiding voor rechters, openbare aanklagers, advocaten en andere juristen die zijn betrokken bij de werking van justitie,
h) faire le point, avec la Commission et le Parlement, sur l'état actuel de la formation judiciaire dans l'Union européenne, sur ses faiblesses et ses besoins, et prendre des mesures immédiates pour favoriser la création d'une véritable culture judiciaire européenne en fondant une École européenne des professions judiciaires pour les juges, les procureurs, les avocats de la défense et les autres acteurs intervenant dans l'administration de la justice, qui devrait: