4. vra
agt Frontex door te gaan met zijn intensievere toezicht op gezamenlijke operaties; neemt kennis van het commentaar van de Rekenkamer dat luidt dat Frontex, "hoewel [het] steekproefsgewijze controles uitvoert, gewoonlijk niet vraagt om onderbouwende documentatie waarmee op het risico va
n niet-subsidiabele uitgaven wordt inge
gaan"; is er verheugd over dat Frontex hierop heeft geantwoord dat er sinds januari 2012 om toereikende bewijsstukken wordt gevraagd "voor het grootste deel van de kosten van gezamenlijke terugkeeroperati
es" en dat ...[+++] het voor andere subsidies vraagt om ondersteunende bewijsstukken" indien er discrepanties in de definitieve financiële memoranda worden vastgesteld"; is van oordeel dat principieel om bewijsstukken moet worden gevraagd; is verheugd over de aankondiging dat voor september 2012 controles vooraf zullen worden ingevoerd; 4. invite Frontex à poursuivre le renforcement du suivi des opérations
conjointes; prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon
laquelle "l'Agence, bien qu’elle effectue des contrôles de vraisemblance, n’exige généralement pas de pièces justificatives qui permettraient de limiter le risque de non-détection des dépenses inéligibles"; se félicite de la réponse de Frontex selon laquelle, depuis janvier 2012, l'Agence exige des pièces justificatives "pour la majorité des fr
ais exposés dans ...[+++] le cadre d'opérations de retour conjointes" et pour les autres subve
ntions "lorsque des divergences sont décelées dans les états financiers définitifs"; considère qu'il convient d'exiger les pièce justificatives par principe; se félicite de l'annonce de la réalisation de contrôles ex ante au plus tard en septembre 2012;