Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere kant hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fout van de procedure aan de andere kant van de verbinding

erreur de procédure à l'extrémité opposée


voortgangsignaal voor de oproep procedurefout aan de andere kant van de verbinding

signal de progression de l'appel erreur de procédure à l'extrémité opposée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de andere kant hadden verschillende delegaties, hoofdzakelijk de NAM (Niet-gebonden Landen), China en Rusland, dit voorstel geweigerd en ze beriepen zich hiervoor op het feit dat de activiteiten van de strijdkrachten tijdens een gewapend conflict door andere verdragen geregeld werden en dat een dergelijke verwijzing in het VFBK dus niet op zijn plaats was.

En revanche, plusieurs délégations, essentiel-lement les NAM (Mouvement des Non-Alignés), la Chine et la Russie, ont refusé cette proposition en invoquant le fait que les activités des forces armées pendant un conflit armé étant régies par d'autres conventions, une telle référence n'avait pas sa place dans la CPPMN.


Aan de andere kant hadden verschillende delegaties, hoofdzakelijk de NAM (Niet-gebonden Landen), China en Rusland, dit voorstel geweigerd en ze beriepen zich hiervoor op het feit dat de activiteiten van de strijdkrachten tijdens een gewapend conflict door andere verdragen geregeld werden en dat een dergelijke verwijzing in het VFBK dus niet op zijn plaats was.

En revanche, plusieurs délégations, essentiel-lement les NAM (Mouvement des Non-Alignés), la Chine et la Russie, ont refusé cette proposition en invoquant le fait que les activités des forces armées pendant un conflit armé étant régies par d'autres conventions, une telle référence n'avait pas sa place dans la CPPMN.


Het exportmonopolie heeft de fraude slechts één maand kunnen inperken, aangezien Rwanda een belastingsvrij stelsel had en de economische operatoren (kleine handelaars) er belang bij hadden om hun ertsen aan de andere kant van de grens te gaan verkopen.

Le monopole d'exportation n'a permis de limiter la fraude qu'un mois seulement car le Rwanda étant sous régime libre de taxes, les opérateurs économiques (petits négociants) avaient intérêt à aller vendre leurs minerais de l'autre côté de la frontière.


Het exportmonopolie heeft de fraude slechts één maand kunnen inperken, aangezien Rwanda een belastingsvrij stelsel had en de economische operatoren (kleine handelaars) er belang bij hadden om hun ertsen aan de andere kant van de grens te gaan verkopen.

Le monopole d'exportation n'a permis de limiter la fraude qu'un mois seulement car le Rwanda étant sous régime libre de taxes, les opérateurs économiques (petits négociants) avaient intérêt à aller vendre leurs minerais de l'autre côté de la frontière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de EU hadden de onderhandelingen een tweevoudig doel: aan de ene kant uitbreiding van de bescherming en het gebruik van de regeling inzake geografische aanduidingen (Moldavië zal de volledige lijst van EU-GA's beschermen) en aan de andere kant interventie aan de bron van potentieel misbruik van EU-GA's.

Dans ces négociations, l'Union européenne visait deux objectifs: d'une part, développer l'utilisation et la protection du système des indications géographiques (la République de Moldavie protégera la totalité de la liste des indications géographiques de l'Union) et, d'autre part, intervenir à la source d'abus potentiels concernant les indications géographiques de l'Union.


Op een gegeven moment had ik de indruk dat ik naar een voetbalwedstrijd zat te kijken met Polen en Litouwen, die het voorstel hadden ingediend, en de nieuwe lidstaten aan de ene kant tegen de rest van Europa aan de andere kant.

Par moments, j’ai eu l’impression d’assister à un match de football dans lequel la Pologne et la Lituanie se trouvaient d’un côté - avec les nouveaux États membres - et le reste de l’Europe de l’autre côté.


Teneinde de nog aanwezige obstakels voor de voltooiing van de interne markt uit de weg te ruimen hadden de lidstaten een vorm van informele coördinatie in het leven geroepen tussen aan de ene kant de communautaire en nationale instellingen en aan de andere kant de gasbedrijven en de regelgevende autoriteiten in deze sector. Het doel was richtsnoeren te formuleren voor de toegang van derden tot de gastransmissienetten.

Afin de surmonter les derniers obstacles à la réalisation du marché intérieur, les États membres ont établi un système de coordination informelle entre, d’une part, les institutions communautaires et nationales, et d’autre part, les compagnies et les autorités de régulation dans le secteur du gaz, visant à établir des orientations relatives à l’accès des tiers aux réseaux de transport.


Er is een nieuwe hordeloop gestart en wij dachten dat de vondst van het fungerend voorzitterschap van juni 2002 een goede uitweg bood. De lidstaten en de beursgenoteerde ondernemingen hadden krachtens dat voorstel de keuze tussen aan de ene kant het model met de passivity rule en het neutraliseren van de beschermingsconstructies - vennootschappen van het type A - en aan de andere kant het handhaven van de beschermingsconstructies - ...[+++]

Une nouvelle course d’obstacles a commencé, au sujet de laquelle nous pensions que l’intuition de la présidence du Conseil en juin 2002 allait offrir une possibilité de sortie: donner respectivement aux États membres et aux sociétés cotées en bourse la possibilité de choisir entre le modèle de la directive avec passivity rule et la neutralisation des mesures défensives - sociétés de type A - ou le maintien de mesures défensives - sociétés de type B -, le tout complété par une contrainte de transparence maximale du régime auquel est soumise une société.


Volgens mij hadden wij een veel grotere stap moeten zetten en een keuze moeten maken. Tussen aan de ene kant het streven naar een geïntegreerde, efficiënte en concurrerende Europese kapitaalmarkt die de Europese Unie nieuwe groeikansen zou bieden, ook op het vlak van de werkgelegenheid, en aan de andere kant de huidige situatie ongewijzigd laten en dit zogenaamde “risico” niet lopen.

Je crois qu’il convenait d’aller beaucoup plus loin et de choisir soit de tendre vers un marché européen des capitaux intégré, efficace et compétitif qui offre à l’Union européenne de nouvelles occasions de croissance, y compris dans le domaine de l’emploi, soit de ne pas courir ce prétendu "risque" et de rester dans la situation que nous connaissons.


Deze verordening is dus met terugwerkende kracht geldig over een periode van zes maanden en leidt tot een restitutie van douanerechten aan de communautaire importeurs, die dit slechts als een vage mogelijkheid hadden beschouwd, terwijl aan de andere kant de rechten van de communautaire producenten in een sector die reeds in een ernstige crisis verkeert, niet in voldoende mate worden beschermd".

Ce règlement est donc d'application rétroactive sur une période de six moins et entraîne une restitution des droits de douane aux importateurs communautaires qui n'avaient envisagé cette éventualité que de manière aléatoire; en revanche, les droits des producteurs communautaires d'un secteur souffrant déjà d'une crise grave ne sont pas suffisamment protégés".




Anderen hebben gezocht naar : andere kant hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere kant hadden' ->

Date index: 2024-11-20
w