Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte

Vertaling van "andere landstaal terwijl " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | mani ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo leverden 31 van de 33 Nederlandstalige magistraten het bewijs van kennis van de andere landstaal, terwijl dit slechts bij 19 van de 50 Franstalige magistraten het geval is en bij geen enkele van de 17 toegevoegden.

C'est ainsi que 31 magistrats de langue néerlandaise sur 33 ont justifié de la connaissance de l'autre langue nationale, alors que ce n'est le cas que pour 19 magistrats de langue française sur 50.


Ze hebben in het beste geval een passieve kennis van de andere landstaal, terwijl de investering in lesuren aanzienlijk is.

Ils ont au mieux acquis une connaissance passive de l'autre langue nationale et ce, alors que l'investissement en heures de cours est considérable.


Ze hebben in het beste geval een passieve kennis van de andere landstaal, terwijl de investering in lesuren aanzienlijk is.

Ils ont au mieux acquis une connaissance passive de l'autre langue nationale et ce, alors que l'investissement en heures de cours est considérable.


Zo leverden 31 van de 33 Nederlandstalige magistraten het bewijs van kennis van de andere landstaal, terwijl dit slechts bij 19 van de 50 Franstalige magistraten het geval is en bij geen enkele van de 17 toegevoegden.

C'est ainsi que 31 magistrats de langue néerlandaise sur 33 ont justifié de la connaissance de l'autre langue nationale, alors que ce n'est le cas que pour 19 magistrats de langue française sur 50.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Is het normaal dat men antwoord geeft in een andere landstaal dan die van de ontevreden klant, terwijl de NMBS een federaal overheidsbedrijf is?

4. Est-il normal de transmettre une réponse dans l'autre langue nationale du client mécontent alors que la SNCB est une société fédérale?


De verzoekende partij voert, enerzijds, aan dat de bestreden bepaling, door de verplichting die zij invoert, de allochtone ouders ertoe brengt ervan af te zien hun kinderen in het Nederlandstalig onderwijs in te schrijven en hen in te schrijven in het Franstalig onderwijs, en hun een zwaardere verplichting oplegt dan die waarin de vroegere bepaling voor hen voorzag (eerste onderdeel) en, anderzijds, dat die bepaling voor de leerlingen die hun schooltijd in het Nederlands hebben aangevat, de mogelijkheid in het gedrang brengt om die schooltijd voort te zetten in die taal, terwijl zij geen andere landstaal ...[+++] zouden kennen en hun ouders niet zouden beantwoorden aan de vereisten van de bestreden bepaling (tweede onderdeel).

La partie requérante fait valoir, d'une part, que la disposition attaquée, par l'obligation qu'elle instaure, conduit les parents allochtones à renoncer à inscrire leurs enfants dans l'enseignement néerlandophone et à les inscrire dans l'enseignement francophone et leur impose une obligation plus lourde que celle que la disposition ancienne faisait peser sur eux (première branche) et, d'autre part, que cette disposition menace la possibilité, pour les élèves ayant entamé leur scolarité en langue néerlandaise, de la poursuivre dans cette langue, alors qu'ils ne connaîtraient pas d'autre langue nationale et que leurs parents ne répondraien ...[+++]


Iedere andere verklaring van de ratio legis van die bepaling moet worden geweerd, aangezien daaruit hoe dan ook zou voortvloeien - wat volstrekt onaanvaardbaar zou zijn - dat enkel het belang van de Brusselse rechtzoekenden in aanmerking zou zijn genomen, terwijl niets a priori ertoe leidt te denken dat de Brusselse rechtbanken kennis zouden moeten nemen van een uitzonderlijk groot aantal zaken voor welker oplossing de perfecte kennis van de andere landstaal een dwingende verei ...[+++]

Toute autre explication quant à la ratio legis de cette disposition doit être écartée dès lors qu'elle impliquerait nécessairement - ce qui serait tout à fait inadmissible - que seul l'intérêt du justiciable bruxellois aurait été pris en considération, alors que rien ne permet a priori de penser que les tribunaux de Bruxelles auraient à connaître d'un nombre exceptionnel d'affaires pour la solution desquelles la connaissance parfaite de l'autre langue constituerait un impératif.


De verzoekende partijen zijn van oordeel dat er geen enkele verantwoording is om de kennis van de tweede landstaal op te leggen aan kandidaten voor of de bekleders van ambten bij een in een eentalig gebied gevestigde gewestelijke diensten zoals het vredegerecht, terwijl die vereiste niet bestaat voor andere gewestelijke diensten, ook niet wanneer hun ambtsgebied een gemeente omvat waarvan de inwoners faciliteiten inzake bestuurszak ...[+++]

Les parties requérantes estiment que rien ne justifie le fait d'imposer la connaissance de la seconde langue nationale aux candidats à des fonctions ou aux titulaires de fonctions auprès d'un service régional établi dans une région unilingue, telle la justice de paix, cependant que cette condition n'est pas imposée pour d'autres services régionaux, même lorsque leur circonscription comprend une commune dont les habitants jouissent de facilités en matière administrative.


6. Als militairen verplicht worden op enige wijze voor de uitoefening van hun ambt andere talen te gebruiken dan hun moedertaal of voor de officieren de andere nationale taal, hoe zal dit worden vergoed of beloond, wetend dat u zich zelfs verzet tegen enige vorm van taalpremie voor het militair personeel voor kennis van de andere landstaal terwijl alle ambtenaren wel zo'n premie genieten?

6. Si des militaires sont contraints d'utiliser, de quelque façon que ce soit, des langues autres que leur langue maternelle pour l'exercice de leur profession ou, en ce qui concerne les officiers, l'autre langue nationale, comment cela sera-t-il indemnisé ou rémunéré, compte tenu du fait que vous vous opposez même à toute forme de prime linguistique pour les militaires qui connaissent l'autre langue nationale, alors que tous les agents de l'Etat bénéficient de cette prime?


Zo leverden 31 van de 33 Nederlandstalige magistraten het bewijs van kennis van de andere landstaal, terwijl dat slechts bij 19 van de 50 Franstalige magistraten het geval is en bij geen enkele van de 17 toegevoegde magistraten.

C'est ainsi que 31 magistrats de langue néerlandaise sur 33 ont justifié de la connaissance de l'autre langue nationale, alors que ce n'est le cas que pour 19 magistrats de langue française sur 50.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere landstaal terwijl' ->

Date index: 2021-08-09
w