B. overwegende dat de concentratie van grootwinkelbedrijven in de EU negatieve gevolgen heeft voo
r de producenten en andere leveranciers, omdat deze leidt tot steeds one
venwichtigere machtsverhoudingen tussen de contractpartijen; overwegende dat de landbouwproducenten en de agro-industrie ten opzichte van deze grote groepen gestaag aan onderhandeli
...[+++]ngsmacht inboeten bij de vaststelling van de prijs in de waardeketen – van primaire productie via verwerking tot de eindverbruiker; B. considérant que le niveau de concentration des très grands distributeurs dans l'Union européenne porte préjudice aux producteurs et aux autres fournisseurs du fait qu'il accentue les déséquilibres dans l
e rapport de forces entre les parties contractantes; considérant que les producteurs agricoles et les entreprises agroalimentaires voient leur pouvoir de négociation diminuer progressivement par rapport aux grands groupes pour ce qui est de déterminer
le niveau des prix tout au long de la filière, de la production primaire jusqu'au
...[+++] consommateur final, en passant par le stade de la transformation;