Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere lid-staten vindt haar rechtsgrond " (Nederlands → Frans) :

De mogelijkheid voor de CBFA om overeenkomsten te sluiten met overheden van andere Lid-Staten vindt haar rechtsgrond rechtstreeks in artikel 77, § 2, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.

La possibilité, pour la CBFA de conclure des accords avec des autorités d'autres Etats membres trouve directement une base juridique dans l'article 77, § 2, de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers.


Tal van Lid-Staten hebben zich verzet tegen de keuze van artikel 235 als rechtsgrond; andere Lid-Staten wensten, gelet op de gekozen rechtsgrond, de bevoegdheden van het waarnemingscentrum en de wijze waarop het kan ingrijpen, te beperken.

Plusieurs États membres se sont opposés au choix de l'article 235, d'autres souhaitaient limiter les compétences et les modes d'intervention de l'observatoire en raison de la base juridique choisie.


Tal van Lid-Staten hebben zich verzet tegen de keuze van artikel 235 als rechtsgrond; andere Lid-Staten wensten, gelet op de gekozen rechtsgrond, de bevoegdheden van het waarnemingscentrum en de wijze waarop het kan ingrijpen, te beperken.

Plusieurs États membres se sont opposés au choix de l'article 235, d'autres souhaitaient limiter les compétences et les modes d'intervention de l'observatoire en raison de la base juridique choisie.


De verplichting voor de partijen om dit overzicht bij hun aangifte van de herkomst van de geldmiddelen te voegen, vindt haar rechtsgrond in artikel 8, tweede lid, van de wet van 7 juli 1994 en in het ministerieel besluit van 24 augustus 2000 tot vaststelling van de modellen van de te gebruiken formulieren en verslagen in het kader van de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de rade ...[+++]

L'obligation pour les partis de joindre ce relevé à leur déclaration d'origine des fonds est fondée en droit sur l'article 8, alinéa 2, de la loi du 7 juillet 1994 et sur l'arrêté ministériel du 24 août 2000 déterminant les modèles de formulaires et des rapports à utiliser dans le cadre de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale, modifié par l'arrêté ministériel du 25 octobre 2000 (Moniteur belge des 29 août et 1 novembre 2000).


De verplichting voor de partijen om dit overzicht bij hun aangifte van de herkomst van de geldmiddelen te voegen, vindt haar rechtsgrond in artikel 8, tweede lid, van de wet van 7 juli 1994 en in het ministerieel besluit van 24 augustus 2000 tot vaststelling van de modellen van de te gebruiken formulieren en verslagen in het kader van de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de rade ...[+++]

L'obligation pour les partis de joindre ce relevé à leur déclaration d'origine des fonds est fondée en droit sur l'article 8, alinéa 2, de la loi du 7 juillet 1994 et sur l'arrêté ministériel du 24 août 2000 déterminant les modèles de formulaires et des rapports à utiliser dans le cadre de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale, modifié par l'arrêté ministériel du 25 octobre 2000 (Moniteur belge des 29 août et 1 novembre 2000).


De overeenkomst, die de structuur, de organisatie, de werking, de activiteit en de voorrechten van Europol regelt, bevat in haar artikel 41 de algemene bepalingen betreffende de verbindingsofficieren en de leden van hun families die voorzien dat het Koninkrijk der Nederlanden en de andere Lid-Staten overeenkomen aan de verbindingsofficieren die gestuurd werden door de andere Lid-Staten evenals de leden van hun familie, in bewoordin ...[+++]

La convention, qui régit la structure, l'organisation, le fonctionnement, l'activité et les prérogatives d'Europol, contient à l'article 41, les dispositions générales relatives aux officiers de liaison et aux membres de leurs familles qui prévoient que le Royaume des Pays-Bas et les autres États membres conviennent pour les officiers de liaison envoyés par les autres États membres ainsi que les membres de leur famille, en des termes identiques à ceux des membres d'Europol, des privilèges et immunités nécessaires à l'accomplissement en bonne et due forme des tâches des officiers de liaison au sein d'Europol.


Elektriciteitsinvoer uit andere Lid-Staten vindt plaats tijdens periodes van piekbelasting, maar speelt vooralsnog kwantitatief geen bijzondere rol.

Les importations de courant en provenance d'autres États membres sont destinées à compléter la production intérieure pendant les périodes de charge maximale, mais les quantités concernées jusqu'à présent sont négligeables.


1. Met inachtneming van de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en haar Lid-Staten vindt samenwerking in de civiele kernenergiesector overeenkomstig de wettelijke procedures van elke Partij plaats via de tenuitvoerlegging van specifieke overeenkomsten betreffende bij voorbeeld de handel in nucleaire materialen, nucleaire veiligheid en kernversmelting.

1. Compte tenu des pouvoirs et compétences respectifs de la Communauté et de ses Etats membres, la coopération dans le domaine nucléaire civil s'effectue par la mise en oeuvre d'accords spécifiques concernant notamment le commerce de matériaux nucléaires, la sûreté nucléaire et la fusion thermonucléaire et conformément aux procédures juridiques de chaque partie.


3 . Wanneer de Commissie, aan de hand van gegevens die haar krachtens artikel 4 zijn verstrekt, constateert dat de omvang van de cabotageactiviteiten in een Lid-Staat meer dan 30 % hoger ligt dan de totale omvang op grond van de cabotagevergunningen, bestudeert zij de situatie op verzoek van de betreffende Lid-Staat, na raadpleging van de andere Lid-Staten met het oog op de toepassing van de in artikel 2, lid 5, beoogde procedure .

3 . Lorsque la Commission constate, sur la base des données qui lui sont communiquées en application de l'article 4, que le volume des opérations de cabotage dans un État membre dépasse 30 % du volume total effectué sous le couvert des autorisations de cabotage, elle examine la situation, à la demande de l'État membre considéré et après consultation des autres États membres, en vue de l'application de la procédure prévue à l'article 2 paragraphe 5 .


3. In de in lid 2, onder a), bedoelde gevallen moet de icbe haar besluit onverwijld mededelen aan de bevoegde autoriteiten, en aan de autoriteiten van de andere Lid-Staten indien de icbe aldaar haar rechten van deelneming verhandelt.

3. Dans les cas visés au paragraphe 2 point a), l'OPCVM doit faire connaître sans délai sa décision aux autorités compétentes et, s'il commercialise ses parts dans d'autres États membres, aux autorités de ceux-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere lid-staten vindt haar rechtsgrond' ->

Date index: 2024-05-02
w