De communautaire richtlijn inzake de opheffing van beperkingen van de verplaatsing en het verblijf van de werknemers van de lidstaten voor het verrichten van diensten, regelt echter de situatie van binnenkomst en verblijf, in dit kader, op het grondgebied van een andere lidstaat, maar niet het recht van verblijf van de gezinsleden van een dienstverrichter in de lidstaat van herkomst van deze laatste.
Cependant, la directive communautaire qui traite de la suppression des restrictions au déplacement et au séjour des ressortissantsdes Etats membres en matière de prestations de services prévoit la situation d'entrée et de séjour dans ce cadre, sur le territoire d'un autre Etat membre, mais ne réglemente pas le droit de séjour des membres de la famille d'un prestataire de services dans l'Etat membre d'origine de celui-ci.