Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere manier hadden moeten aangepakt » (Néerlandais → Français) :

De heer Steverlynck blijft erbij dat de memorie van toelichting niet overtuigend is en dat de aanpassingen op een andere manier hadden moeten aangepakt worden in het kader van een totale hervorming van de Raad van State.

M. Steverlynck maintient que l'exposé des motifs n'est pas convaincant et qu'il aurait fallu aborder les adaptations sous un autre angle, dans le cadre d'une réforme globale du Conseil d'État.


De heer Steverlynck blijft erbij dat de memorie van toelichting niet overtuigend is en dat de aanpassingen op een andere manier hadden moeten aangepakt worden in het kader van een totale hervorming van de Raad van State.

M. Steverlynck maintient que l'exposé des motifs n'est pas convaincant et qu'il aurait fallu aborder les adaptations sous un autre angle, dans le cadre d'une réforme globale du Conseil d'État.


Spreker merkt ook op dat het tekort aan arbeidskrachten op de PWA-lijsten op een andere manier moet worden aangepakt, bijvoorbeeld door de toelatingsvoorwaarden op één of andere manier aan te passen.

L'intervenant note qu'il faut s'attaquer d'une autre manière au problème de l'insuffisance de la main-d'oeuvre inscrite sur les listes des ALE et, notamment, en adaptant d'une manière ou d'une autre les conditions d'accès.


Zou die informatie niet op een andere manier aan de patiënten moeten worden verstrekt, per brief bijvoorbeeld?

Ne faudrait-il pas veiller à la communication de cette information aux patients par une voie alternative, un courrier par exemple?


2. Zal iedereen zijn jodiumtabletten zelf moeten ophalen in de apotheek of worden ze op een andere manier verdeeld?

2. Chacun devra-t-il se rendre à la pharmacie lui-même pour obtenir ses pastilles d'iode ou seront-elles distribuées d'une autre manière?


Op die manier kunnen de gepensioneerden die hadden moeten afzien van het genot van hun werkloosheidsuitkeringen of hun ziekenfondsvergoedingen, het herstel van de betaling van deze voordelen bij de betrokken instellingen verkrijgen.

Ainsi, les pensionnés qui avaient dû renoncer au bénéfice de leurs allocations de chômage ou de leurs indemnités de mutuelle peuvent obtenir le rétablissement du paiement de ces avantages auprès des organismes concernés.


4. a) Auvibel baseert zich op het feit dat zij vaak geconfronteerd wordt met terugbetalingsaanvragen afkomstig van andere ondernemingen dan de ondernemingen die de thuiskopievergoeding hadden moeten aangeven en betalen en waarvoor Auvibel geen bijdragebetaling vanwege de invoerder of de fabrikant heeft ontvangen. b) Auvibel stelt dat de aanvrager zijn aankoopfacturen moet bezorgen aan Auvibel. 5. a) De controle van de verklaringen behoort tot de opdracht van Auvibel. b) Het is zo dat het Pada ...[+++]

4. a) La position d'Auvibel est fondée sur le fait qu'elle est souvent confrontée à des demandes de remboursement qui émanent d'entreprises différentes de celles qui auraient dû déclarer et payer la redevance pour copie privée et pour lesquelles Auvibel n'a pas obtenu le paiement de la redevance de la part de l'importateur ou du fabricant. b) Auvibel fait valoir que le demandeur doit faire parvenir à Auvibel ses factures d'achat. 5. a) Le contrôle des déclarations fait partie de la mission d'Auvibel. b) Padawan impose deux conditions ...[+++]


5. De prioriteiten van het volgende Nationaal Veiligheidsplan zullen de manier waarop deze problematiek door de politiediensten zal moeten worden aangepakt bepalen.

5. Les priorités du nouveau PNS seront déterminantes pour la manière dont cette problématique devra être traitée par la police.


Het gaat uiteraard om een fundamentele tegenstelling die op een andere manier moet worden aangepakt, maar dat is moeilijk.

Il s’agit bien entendu d’une contradiction de fond qu’il convient de gérer d’une autre manière, mais c’est difficile.


We moeten ons echter hoeden voor het `instrumentaliseren' van dit soort resultaten, die we op de ene of de andere manier politiek moeten beheersen.

Il faut toutefois redouter l'utilisation, voire l'instrumentalisation de ce type de résultats, dont nous devons, d'une façon ou d'une autre, être politiquement maîtres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere manier hadden moeten aangepakt' ->

Date index: 2021-05-24
w