Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een trein van een spoor op een ander laten overlopen

Vertaling van "andere manier laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kl ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


een trein van een spoor op een ander laten overlopen

aiguiller un train
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de toepassing van de bepalingen van de rechtsplegingsvergoeding wordt uitgesloten dat een belastingplichtige zijn kosten voor het voeren van een gerechtelijke procedure op een andere manier tracht te laten vergoeden (bijvoorbeeld met toepassing van artikel 1382 BW).

En application des dispositions relatives à l'indemnité de procédure, il est exclu qu'un contribuable tente de se faire indemniser d'une autre façon pour les frais engagés en vue de diligenter une procédure judiciaire (par exemple en appliquant l'article 1382 C. civ.).


Het mag niet de intentie van de kredietbemiddelaar zijn om de consument daarbij behulpzaam te zijn op de ene of andere manier met het oog op het hem laten overhandigen van het bekomen antwoord.

L'intention de l'intermédiaire de crédit ne peut pas être d'aider le consommateur d'une manière ou l'autre en vue de lui faire transmettre la réponse obtenue.


Om geen parkeerplaats te hoeven betalen, zullen sommige reizigers immers hun wagen laten staan en op een andere manier naar het station komen (te voet, met de fiets, met het openbaar vervoer); - reizigers voor een ander vertrekstation te doen kiezen (de randstations of secundaire stations in plaats van de grote stations).

Pour éviter de payer le stationnement en gare, certains voyageurs préféreront abandonner leur voiture et changer de moyen de transport pour venir à la gare (à pied, en vélo, en transport en commun); - induire des changements de comportement chez les voyageurs dans le choix de leur gare de départ (utilisation des gares périphériques ou secondaires par rapport aux grandes gares).


Desondanks leek Rusland tot nu toe de mogelijkheid (hoe miniem ook) open te willen laten om die beide verdragen op de een of andere manier te reactiveren.

Néanmoins, jusqu'à présent, la Russie semblait vouloir laisser ouverte la possibilité (aussi minime soit-elle) de relancer ces deux traités d'une manière ou d'une autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bent u bereid om de viering van onze nationale feestdag op een andere manier te laten organiseren?

2. Êtes-vous disposé à revoir l'organisation de notre fête nationale?


Het is belangrijk dat we van de werkgelegenheid een kernonderwerp maken binnen de Europa 2020-strategie en op een of andere manier laten blijken dat het niet voldoende is om de economische onevenwichten op te lossen, maar dat we ook een sociale dimensie moeten toevoegen aan onze strategie.

Il est important de placer l’emploi au cœur de la stratégie Europe 2020 et, dans une certaine mesure, nous affirmons qu’il ne suffit pas de corriger les déséquilibres économiques.


68. vestigt er de aandacht op dat het nodig is in de hele EU stimuleringsmaatregelen te treffen om het geboortecijfer te laten stijgen, daar de vergrijzing van Europa op een andere manier niet opgelost zal kunnen worden;

68. appelle l'attention sur le fait qu'il faut établir dans l'ensemble de l'Union des leviers pour augmenter les naissances, faute de quoi le problème du vieillissement en Europe ne pourra être résolu;


3. dringt er bij de Birmese regering met klem op aan het leven van haar bevolking voorop te stellen en de door de wervelstorm getroffen gebieden vrij te geven voor internationale hulpinspanningen door hulpverleners visa te verstrekken, de VN en andere humanitaire organisaties toe te staan hulp rechtstreeks aan de hulpbehoevenden te distribueren en landen in de regio hulp via de lucht en de zee te laten geven aan de slachtoffers die niet snel op een andere manier kunnen wo ...[+++]

3. demande avec la plus grande énergie au gouvernement birman de donner la priorité à l'existence des personnes qui vivent dans le pays et d'ouvrir les régions touchées par le cyclone aux opérations d'aide humanitaire internationale, d'accorder sans délai des visas aux travailleurs humanitaires, d'autoriser les agences humanitaires internationales et des Nations unies à distribuer l'aide directement aux personnes qui en ont besoin et de permettre aux pays proches de fournir l'aide par mer et par air aux victimes qui ne peuvent être atteintes rapidement d'aucune autre manière; ...[+++]


2. dringt er bij de Birmese regering met klem op aan het leven van haar bevolking voorop te stellen en de door de wervelstorm getroffen gebieden vrij te geven voor internationale hulpinspanningen door helpers visa te verstrekken, de VN en andere humanitaire organisaties toe te staan hulp rechtstreeks aan de hulpbehoevenden te distribueren en landen in de regio hulp via de lucht en de zee te laten geven aan de slachtoffers die niet snel op een andere manier kunnen wo ...[+++]

2. demande avec la plus grande énergie au gouvernement birman de donner la priorité à l'existence des personnes qui vivent dans le pays et d'ouvrir les régions touchées par le cyclone aux opérations d'aide humanitaire internationale, d'accorder sans délai des visas aux travailleurs humanitaires, d'autoriser les agences humanitaires internationales et onusiennes à distribuer l'aide directement aux personnes qui en ont besoin et de permettre aux pays proches de fournir l'aide par mer et par air aux victimes qui ne peuvent être atteintes rapidement d'aucune autre manière; ...[+++]


Na het mislukte referendum zullen wij op zoek moeten naar een andere manier om het Turkstalige deel desgewenst op een andere manier tot de EU toe te laten.

Après l’échec du référendum, nous devrons rechercher un autre moyen de faire entrer la partie de langue turque dans l’UE si tel est son souhait.




Anderen hebben gezocht naar : andere manier laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere manier laten' ->

Date index: 2022-03-22
w