Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «andere manier verrichten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere ...[+++] vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelijke of fysieke zwakte en uitputting na slechts minimale inspanning, samengaand met een gevoel van spierkrampen en pijnen en onvermogen om te ontspannen. Bij beide vormen is een scala van andere onaangename-gevoelens van lichamelijke aard gebruikelijk, zoals duizeligheid, spanningshoofdpijnen en gevoelens van algemene onzekerheid. Bezorgdheid over afnemende geestelijke- en lichamelijke gezondheid, prikkelbaarheid, anhedonie en in geringe mate wisselende-depressiviteit en -angst komen alle veel voor. De eerste en middelste fasen van de slaap zijn vaak gestoord, maar hypersomnie kan ook opvallend zijn. | Neventerm: | vermoeidheidssyndroom

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'épuisement après de ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornissen en de vormen ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


verrichten van vrijwilligerswerk in een andere Lid-Staat

accomplissement d'un service volontaire dans un autre Etat membre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"De in het eerste lid bedoelde beheerders mogen in België de in artikel 11, § 2, derde lid, bedoelde diensten echter op geen enkele andere manier verrichten dan conform de bepalingen van de wet van 6 april 1995".

"Toutefois, les gestionnaires visés à l'alinéa 1 ne peuvent en aucun cas fournir en Belgique les services visés à l'article 11, § 2, alinéa 3 autrement que conformément aux dispositions de la loi du 6 avril 1995".


Deelnemende leerlingen moeten worden betaald of op een andere manier worden vergoed voor het werk dat ze verrichten en de kans krijgen om een deel van de opleiding in een ander land te volgen.

Un apprenti devrait recevoir une rémunération ou une indemnité pour le travail fourni, et avoir la possibilité d'effectuer une partie de sa formation dans un autre pays.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat sinds 1 januari 2016 in bepaalde gevangenissen het personeel vrijwillig op een andere manier gaan werken is waardoor zij een deel van hun verloning verloren hebben door minder onregelmatige prestaties te kunnen verrichten;

Vu l'urgence motivée par la circonstance que depuis le 1 janvier 2016, dans certaines prisons, le personnel a commencé à travailler autrement sur base volontaire et de ce fait a perdu une partie de sa rémunération en effectuant moins de prestations irrégulières;


Het is de bedoeling dat, indien de beleggingsonderneming zelf voldoet aan de in deze verordening opgenomen relevante criteria om als beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling voor dat specifieke aandeel te worden beschouwd, de transactie op die manier kan worden afgehandeld; als de beleggingsonderneming niet als beleggingsonderneming met systematische interne afhandeling voor dat specifieke aandeel wordt beschouwd, dient ze de transactie echter toch nog te kunnen verrichten via een andere beleggingsonderneming met s ...[+++]

L’intention est que, si l’entreprise d’investissement elle-même respecte les critères pertinents fixés dans le présent règlement pour être considérée comme un internalisateur systématique pour ce qui concerne cette action en particulier, la transaction puisse être traitée de cette manière; si toutefois elle n’est pas considérée comme un internalisateur systématique pour ce qui concerne cette action en particulier, l’entreprise d’i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verklaart dat men op de een of de andere manier tot een akkoord moet komen wat betreft de aard van het te verrichten werk, de werkuren en de veiligheid van de tewerkgestelde, zoals dat nu voor minderjarigen gebeurt.

Le ministre déclare qu'il faut d'une manière ou d'une autre, comme on le fait actuellement pour les mineurs, convenir de la nature du travail à effectuer, des horaires à fixer et de la sécurité à assurer à la personne qui est mise au travail.


De heer Glas oppert dat, wat de termijn betreft, ISPA voorhoudt dat de enige norm is dat de bewaring hoe dan ook een kost is die op een of andere manier zal afgewenteld worden op de gebruiker van het internet en dat de termijn eigenlijk deze zou moeten zijn die men nodig heeft om op een normale, efficiënte wijze het onderzoek te verrichten.

M. Glas note qu'en ce qui concerne le délai, l'ISPA soutient que la seule norme est que le coût de la conservation sera en tout cas répercuté d'une manière ou d'une autre sur l'utilisateur de l'internet et que le délai doit correspondre en fait au délai nécessaire pour conduire l'instruction d'une manière normale et efficace.


Op die manier wordt de formulering in strikte zin van het begrip « werknemer » (met name personen die krachtens een arbeidsovereenkomst arbeid verrichten onder het gezag van een werkgever) verlaten en komen ook personen die, anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst, arbeid verrichten onder het gezag van een ander persoon, onder het toepassingsgebied van de wet (zoals bijvoorbeeld de uitzendkrachten).

Ainsi, le texte abandonne la définition de la notion de « travailleur » au sens strict (à savoir les personnes qui effectuent un travail en vertu d'un contrat de travail, sous l'autorité d'un employeur), pour inclure également dans son champ d'application les personnes qui, autrement qu'en vertu d'un contrat de travail, exécutent des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne (comme les intérimaires).


Op die manier wordt de formulering in strikte zin van het begrip « werknemer » (met name personen die krachtens een arbeidsovereenkomst arbeid verrichten onder het gezag van een werkgever) verlaten en komen ook personen die, anders dan krachtens een arbeidsovereenkomst, arbeid verrichten onder het gezag van een ander persoon, onder het toepassingsgebied van de wet (zoals bijvoorbeeld de uitzendkrachten).

Ainsi, le texte abandonne la définition de la notion de « travailleur » au sens strict (à savoir les personnes qui effectuent un travail en vertu d'un contrat de travail, sous l'autorité d'un employeur), pour inclure également dans son champ d'application les personnes qui, autrement qu'en vertu d'un contrat de travail, exécutent des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne (comme les intérimaires).


Enerzijds werd hen gevraagd meer controles uit te voeren op de inhoud van vrachtwagens tengevolge van een verhoogd risico van vervoer van illegale goederen van en naar vooral de nieuwe buurlanden van de Europese Unie; anderzijds werd hen gevraagd andere controles op een meer doelgerichte manier te verrichten, zonder dat expliciet werd gevraagd het aantal dieselcontroles te verminderen.

D'une part, il leur est demandé d'effectuer plus de contrôles sur le contenu des camions à la suite d'un risque accru de transport de marchandises illégales principalement de et vers les nouveaux pays limitrophes de l'Union européenne; d'autre part, il leur est demandé d'effectuer d'autres contrôles de manière plus ciblée, sans qu'il soit explicitement demandé de diminuer le nombre de contrôles de diesel.


8. De nationale accreditatie-instantie mag geen activiteiten of diensten aanbieden of verrichten die worden uitgevoerd door conformiteitsbeoordelingsinstanties, geen commerciële adviesdiensten verlenen en geen aandelen bezitten van of op een andere manier financiële of bestuurlijke belangen hebben in een conformiteitsbeoordelingsinstantie.

8. L'organisme national d'accréditation ne peut pas offrir ou fournir des activités ou des services que les organismes d'évaluation de la conformité proposent, fournir de services de conseil, détenir des parts ou avoir un intérêt financier ou administratif dans un organisme d'évaluation de la conformité.




D'autres ont cherché : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     andere manier verrichten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere manier verrichten' ->

Date index: 2023-10-04
w